Transliteración y traducción generadas automáticamente

Roppongi-Dori
Tigarah
Roppongi-Dori
Roppongi-Dori
Roppongi-Dori hoy también se pone en marcha
六本木 - 通りは今日も動き出す
roppongi - dori ha kyou mo ugokidasu
Llevando nuevos encuentros contigo
新しい出会いを乗せて
atarashii deai o nose te
Pronto todos se reunirán aquí
そろそろみんなここへ集まる
sorosoro minna koko he atsumaru
Buscando emoción fuera de lo cotidiano
日常にない刺激を求め
nichijou ni nai shigeki o motome
La chica brasileña 'Matila' esta noche también
brazilian girl \"マチラ\"が今夜も
brazilian girl " matila " ga konya mo
Ha vuelto a esta calle
またこのストリートにやってきた
mata kono street ni yatteki ta
Con piernas delgadas y largas, y un rostro bonito
細くて長い足にpretty face
hosoku te nagai ashi ni pretty face
Usando pantalones cool, ella se mueve y se agita
クールなパンツを着て騒いでる
kuuru na pants o ki te sawagitateru
(estribillo)
(chorus)
(chorus)
Matila, Matila, Matila, Matila
マチラ マチラ マチラ マチラ
matila matila matila matila
Matila, Matila, Matila, Matila
マチラ マチラ マチラ マチラ
matila matila matila matila
Matila, Matila, Matila, Matila
マチラ マチラ マチラ マチラ
matila matila matila matila
La historia de la chica que vino a esta ciudad
この街にやってきた少女のお話
kono machi ni yatteki ta shoujo no ohanashi
Sí, ella es una modelo popular en revistas
そう、彼女は雑誌で人気のモデル
sou, kanojo ha zasshi de ninki no moderu
El anhelo de todos los jóvenes
若い子みんなの憧れ
wakai ko minna no akogare
Caminando por la ciudad, recopila miradas de personas que pasan
街を歩けばすれ違う人の注目を集めてる
machi o aruke ba surechigau hito no chuumoku o atsume teru
Después de la sesión de fotos en el estudio
スタジオでシューティングの後は
sutajio de shuutingu no nochi ha
Se cambia de ropa con estilo
おしゃれなスーツでチルアウト
oshare na suport de chiruauto
Saca su rostro en la fiesta VIP
VIPパーティーに顔を出し
vip paarii ni kao o dashi
Y fácilmente consigue a las chicas lindas
かわいい子を簡単にゲット
kawaii ko o kantan ni getto
(estribillo)
(chorus)
(chorus)
Esa emocionante y divertida vida en Tokio que envía
そんな楽しいエキサイティング東京ライフ送る
sonna tanoshii exciting tokyo life okuru
Es una Matila con estilo, pero
ルックなマチラだけど
look na matila da kedo
Sus padres siguen trabajando en una fábrica en el campo
両親は田舎の工場で働きつつ
ryoushin ha inaka no koujou de hataraki tsutsu
Apoyando aún la vida de la familia brasileña
ブラジルの家族の生活今でも支えてる
burajiru no kazoku no seikatsu ima demo sasae teru
Un fuerte vínculo de amor
強い絆の絆
tsuyoi raten no kizuna
En el que confían los brasileños
ブラジルの彼らはそれ頼りに
burajiru no karera ha sore tayori ni
Esta noche también
こん日食
kon nisshoku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tigarah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: