Traducción generada automáticamente
The Trap
Tiger Riot
La Trampa
The Trap
Sé que has roto las cerraduras de mi puerta, pero de todos modos te dejaría entrar.I know that you've broken the locks on my door, but I'd let you in anyway.
Esos ojos tristes y sombríos cuando nos despedimos,Those sad and dim eyes when we said our goodbyes,
todavía me devuelven al día.they still bring me back to the day.
Cuando me sintonicé, colapsé.Back when I attuned, collapse.
Caí en la trampa.I fell in the trap.
Aun sabiendo que las cosas están torcidas, aún regresoYet I know that shit sideways, but still I come back
porque sé que me atraparás cuando caiga.because I know that you'll catch me when I fall down.
Y luego trabajaremos en esta traición para darme una razón por ti.And then we'll work through this treason to give me a reason for you.
Mi mano sube por la parte trasera de tu cuello entre tu cabello.My hand runs up the back of your neck through your hair.
(Tu toque nunca significó nada para mí.)(Your touch never meant a thing to me.)
Por favor recuerda los días antes del final.Please remember the days before the end.
(Me avergüenzo de pensar en eso tan lejos.)(Shame on me for thinking back that far.)
Querida, mis intenciones estaban equivocadas.Dear, oh dear, my intentions were wrong.
Puse toda mi confianza en tus manos.I placed all my trust in your hands.
Sintonizar, colapsar.Attune, collapse.
Caí en la trampa.I fell in the trap.
Aun sabiendo que las cosas están torcidas, aún regresoYet I know that shit sideways, but still I come back
porque sé que me atraparás cuando caiga.because I know that you'll catch me when I fall down.
Y luego trabajaremos en esta traición.And then we'll work through this treason.
Me da una razón para caer junto a ti, y rezar por liberación.It gives me a reason to fall in it beside you, and pray for release.
Sé que esto es difícil, pero te ruego que veas.I know that this hard but I'm begging you to see.
Sé que encontrar luz en esto parece sombrío.I know that finding light in this is seemingly bleak.
Pero me aferraré, cariño, a las decisiones que he tomado.But I'll hold on, my darling, to choices I've made.
Para darte mi corazón e ignorar el dolor.To give you my heart and ignore the pain.
-Solo soy un mercader de amor, intercambiando corazones perdidos por empatía.-I'm just a merchant of love, trading lost hearts for empathy.
Pero no podemos construir una vida en mentiras.But we can't build a life on lies.
-¿Quién puede saber qué resultará de esto?-Who can know, what will come of this?
Solo me importa la verdad.I just care about the truth.
-¿No ves que he dejado de jugar este juego?-Can't you see I'm done playing the game?
Por favor, no hables como si fuera el fin.Please don't talk like this is the end.
-Estás ciego.-You're oblivious.
-Nunca veré...I'll never see...
-Significar algo para ti, pero tú no significas nada para mí.-I mean something to you, but you're nothing to me.
Sintonizar, colapsar.Attune, collapse.
Caí en la trampa.I fell in the trap.
Aun sabiendo que las cosas están torcidas, aún regresoYet I know that shit sideways, but still I come back
porque sé que me atraparás cuando caiga.because I know that you'll catch me when I fall down.
Necesito que me atrapes.I need you to catch me.
Sueño con que me atrapes cuando caiga seguramente.I dream that you'll catch me when I surely fall down.
Comenzar de nuevo y descubriré que esta vez estarás allíStart again and I'll find, that you'll be there this time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiger Riot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: