Traducción generada automáticamente
Um navegador
Tijuquera
Ein Seefahrer
Um navegador
Ich stand am StrandTava na beira da praia
Sah, was die Gezeiten taten,Vendo o que a maré fazia,
Als ich ging, kam sie zurückQuando eu ia ela voltava
Und als ich zurückkam, ging sie.E quando eu voltava ela ia.
Ein SeefahrerUm navegador
Er ist das MeerEle é o mar
Sieh mal, er kam aus dem Meerolha aí, veio do mar
Ein Seefahrer - ErUm navegador - Ele
Er ist das MeerEle é o mar
Sieh mal, er kam aus dem Meerolha aí, veio do mar
Er segelt und fliegt leichtEle navega e voa leve
Sein Gesang erzählt uns vielSeu canto é quanto ele nos conta
So viele Erinnerungen passen nicht in ihnNão cabe em si tanta lembrança
Der Bug zeigt zu den SternenA proa aponta pras estrelas
Und der Junge am Rand des Bootes wartete...E o menino na borda do barco esperava...
Und der Junge wartete, dass die Sirene singtE o menino esperava a sereia cantar
Sie sang! Und der Junge ging, wurde...Cantou ! E o menino se foi, virou...
Ich stand am StrandTava na beira da praia
Sah, was die Gezeiten tatenvendo o que a maré fazia
Als ich ging, kam sie zurückquando eu ia, ela voltava
Aber als ich zurückkam, ging sie...mas, quando eu voltava, ela ía...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tijuquera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: