Traducción generada automáticamente
El Rey de Papel
TIKITIKLIP
Der Papierkönig
El Rey de Papel
Eines Nachmittags beim Spaziergang traf ich einen KönigUna tarde de paseo me tropecé con un rey
Prächtig und elegant, doch alles aus PapierMagnífico y elegante pero todo de papel
Dieser König, den ich fand, machte mir eine große VerbeugungHaciéndome una gran venía este rey que me encontré
Er schenkte mir seine Krone, die war ganz aus PapierMe regaló su corona que era toda de papel
Er sagte: In diesem Giraffenwagen werde ich dich durch mein Reich fahrenMe dijo en esta jirafa te llevaré a recorrer mi reino
Und zusammen gingen wir, und es war alles aus PapierY juntos nos fuimos y era todo de papel
Das erste, was wir fanden, war ein riesiger, großer OchseLo primero que encontramos fue un inmenso y enorme buey
Er fraß Perlen, Ochse, Perlen aus PapierEstaba comiendo perlas, buey, perlas de papel
Dann gingen wir durch einen Tunnel, und es begann zu regnenDespués pasamos un túnel y se puso a llover
Tropfen aus Gold und Silber, und sie waren alles aus PapierGotitas de oro y plata y eran todo de papel
Der König öffnete einen großen Regenschirm, und ich versteckte mich darunterEl rey abrió un gran paraguas y yo me escondí bajo el
Er sagte: Mach dir keine Sorgen, denn alles ist aus PapierMe dijo no te preocupes porque todo es de papel
Und wir kamen zum schönsten Palast, den es geben kannY llegamos al palacio más lindo no puede ser
Voll von Türmen, Glocken und Prinzessinnen aus PapierLleno de torres, campanas y princesas de papel
Es gab zehn Prinzessinnen, die zehn Töchter dieses Königs10 princesitas había, las 10 hijas de este rey
Alle hübsch und zart, aber alle aus PapierTodas lindas y delicadas pero todas de papel
Die kleinste Prinzessin, die Anabel heißtLa princesa más chiquita que se llama Anabel
Pflegte Blumen und Pflanzen, alle, alle aus PapierCuidaba flores y plantas, todas, todas de papel
Und die anderen Prinzessinnen zogen an einem langen FadenY las otras princesitas tiraban de un largo cordel
Schlossen fest die Tür, die auch aus Papier warCerraban firme la puerta que era también de papel
Warum schließt ihr so viele Türen, fragte ich meinen guten König?¿Por qué tanto cerrar puertas le pregunté a mi buen rey?
Ach, mein Kind, sagte er, wir sind alle aus PapierAy, hija mía, me dijo somos todos de papel
Wenn uns jemand will, zerknüllt er uns, sie können uns sogar zerreißenSi alguien quiere nos arruga, nos pueden hasta romper
Oder wegwerfen oder verbrennen, denn wir sind aus PapierO tirarnos o quemarnos porque somos de papel
Dann gib mir, sagte ich, gib mir schnell einen PinselEntonces deme, le dije, déme rápido un pincel
Vielleicht kann ich sogar das Reich aus Papier rettenTal vez yo pueda salvar hasta reino de papel
Sie gaben mir Pinsel, Farben, aber Papier fand ich nichtMe dieron pincel, colores pero papel no encontré
Alles waren Blumen, Stühle, Tische aus PapierTodo era flores, sillas, mesas de papel
Doch der König wandte mir den Rücken zu, und ich schrieb ein großes SchildPero el rey me dio su espalda y escribí un gran cartel
Verboten, nicht zerreißen, denn alles ist aus PapierProhibido no se rompa porque todo es de papel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TIKITIKLIP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: