Traducción generada automáticamente

Made Of Plastic
Tilian
Hecho de plástico
Made Of Plastic
Romper de mi jaulaBreak out of my cage
Los amigos falsos desaparecenFake friends all fade away
Ya intenté hacerte quedarteI already tried to make you stay
Estamos cayendo de la misma maneraWe're falling apart just the same
Toma todas mis cosas viejasTake all my old shit
Ellos van a olvidarThey're gonna forget
Cómo llegamos aquíHow we even got here
Toma otro trago, cervezaTake another shot, beer
Nadar o hundirseSink or swim
Hasta que el paseo termineUntil the ride is over
Mi tren de pensamiento mata todas mis gananciasMy train of thought kills all of my profits
Solo quiero sentir esto, no tenemos que ser ricosI just want to feel this, we don't have be rich
Salva tu alma, mira al cieloSave your soul look to sky
Y tengo el micrófonoAnd I got the microphone
Tengo el micrófonoI got the microphone
Ansiabas la sensación de que hay significado en un ataúdYou craved the feeling that there's meaning in a casket
Te lo comiste todo y ahora estás lleno de locuraYou ate it up and now you're all full of batshit
Podría haberte dicho que estaba siendo sarcásticoI could have told you he was being sarcastic
Deberías haber sabido que todo estaba hecho de plásticoYou should have known that it was all made of plastic
Encerrado en tu jaulaLocked up in your cage
Los verdaderos amigos los regalasteReal friends you gave away
Estás quemando un mundo y no sientes vergüenzaYou're burning a world and feel no shame
Vivir en una mentira, ¡qué desperdicio! (¡qué desperdicio!)To live in a lie, what a waste (what waste)
Toma todas mis cosas viejasTake all my old shit
Ellos van a olvidarThey're gonna forget
Cómo llegamos aquíHow we even got here
Toma otro trago, cervezaTake another shot, beer
Nadar o hundirseSink or swim
Hasta que el paseo termineUntil the ride is over
Mi tren de pensamiento mata todas mis gananciasMy train of thought kills all of my profits
Solo quiero sentir esto, no tenemos que ser ricosI just want to feel this, we don't have be rich
Salva tu alma, mira al cieloSave your soul look to sky
Y tengo el micrófonoAnd I got the microphone
Tengo el micrófonoI got the microphone
Tengo el micrófonoI got the microphone
Ansiabas la sensación de que hay significado en un ataúdYou craved the feeling that there's meaning in a casket
Te lo comiste todo y ahora estás lleno de locuraYou ate it up and now you're all full of batshit
Podría haberte dicho que estaba siendo sarcásticoI could have told you he was being sarcastic
Deberías haber sabido que todo estaba hecho de plásticoYou should have known that it was all made of plastic
Ansiabas la sensación de que hay significado en un ataúdYou craved the feeling that there's meaning in a casket
Te lo comiste todo y ahora estás lleno de locuraYou ate it up and now you're all full of batshit
Podría haberte dicho que estaba siendo sarcásticoI could have told you he was being sarcastic
Deberías haber sabido que todo estaba hecho de plásticoYou should have known that it was all made of plastic



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tilian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: