Traducción generada automáticamente

Someday
Tilian
Algún día
Someday
Tomaré lo que pueda obtenerLl take what I can get
Deja de apuntar al cielo, nunca lo lograréStop shooting for the sky, ll never get it right
Justo como dijo mi madre, sigues viviendo en una mentira, te derrumbarás cada vez.Just like my mother said, you keep living in a lie, you're going to crumble every time.
Cómo desearía, cómo desearía que pudieras llevarmeHow I wish, how I wish you could take me
Llévame de vuelta a la inocenciaTake me back to the innocence
Cuando éramos jóvenes y todo se trataba de esta nocheWhen we were young and it was all about tonight
Estarías allí con un vestido de verano y yo estaría tratando de hacerte sentir vivaYou'd be there in a summer dress and I'd be there trying to make you feel alive
Así que tomamos lo que pudimos obtenerSo we took what we could get
Deja de apuntar al cielo, demasiado cómodo para intentarloStop shooting for the sky, too comfortable to try
Ahora no reconozco mi cabezaNow I can't recognize my head
O si estos pensamientos son incluso míosOr if these thought are even mine
Estoy perdiendo la noción del tiempo, lentamenteI'm losing track of time, slowly
Cómo desearía, cómo desearía que pudieras llevarmeHow I wish, how I wish you could take me
Llévame de vuelta a la inocenciaTake me back to the innocence
Cuando éramos jóvenes y todo se trataba de esta nocheWhen we were young and it was all about tonight
Estarías allí con un vestido de verano y yo estaría tratando de hacerte sentir vivaYou'd be there in a summer dress and I'd be there trying to make you feel alive
Algún día, algún día me verás de esa manera nuevamente x2Someday, someday you will see me that way again x2
Solo si el orgullo me lo permitieraOnly if the pride would let me
Solo si mi orgullo me dejara caerOnly if my pride would let me down
Solo si pudieras transformarmeOnly if you could transform me
Solo si pudieras llevarme de vueltaOnly if you could take me back down
Llévame de vuelta a la inocenciaTake me back to the innocence
Cuando éramos jóvenes y todo se trataba de esta nocheWhen we were young and it was all about tonight
Estarías allí con un vestido de verano y yo estaría tratando de hacerte sentir vivaYou'd be there in a summer dress and I'd be there trying to make you feel alive
Algún día, algún día me verás de esa manera nuevamente x2Someday, someday you will see me that way again x2



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tilian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: