Traducción generada automáticamente

Alles Für Die Kinder
Till Lindemann
Tout Pour Les Enfants
Alles Für Die Kinder
Enfants, tous les enfantsKinder, alle Kinder
Lancent de grosses pierresWerfen große Steine
Sur les autres enfantsAuf die andern Kinder
Qui arrivent plus petitsDie da kommen kleiner
Ciseaux battent papierSchere schlägt Papier
Papier bat pierrePapier schlägt Stein
Ils se frappent, les têtes s'entrechoquentSie schlagen sich, die Köpfe ein
Ciseaux battent papierSchere schlägt Papier
Papier bat pierrePapier schlägt Stein
Laissez donc les enfants être des enfantsLasst doch die Kinder Kinder sein
N'aie pas peurHab keine Angst
N'aie donc pas peur de moiHab doch keine Angst vor mir
Un enfant n'est qu'un animalEin Kind ist doch auch nur ein Tier
N'aie pas peurHab keine Angst
On joue à ciseaux, pierre, papierWir spiеlen Schere, Stеin, Papier
Enfants, tous les enfantsKinder, alle Kinder
Torturent tous les plus petitsQuälen alles Minder
Ils finissent par y prendre goûtKommen ach, auf den Geschmack
Mettent des chatons dans le sacStecken Kätzchen in den Sack
Ciseaux battent papierSchere schlägt Papier
Papier bat pierrePapier schlägt Stein
Tous les animaux dans le sacAlle Tiere in den Sack hinein
Langue enlevée, les ciseaux ont morduZunge weg, Schere hat gebissen
Et celui qui perd doit embrasserUnd wer verliert, der muss sich küssen
N'aie pas peurHab keine Angst
N'aie donc pas peur de moiHab doch keine Angst vor mir
Un enfant n'est qu'un animalEin Kind ist doch auch nur ein Tier
N'aie pas peurHab keine Angst
On joue à ciseaux, pierre, papierWir spielen Schere, Stein, Papier
Tout pour les enfantsAlles für die Kinder
Tout pour les petitsAlles für die Kleinen
Tout pour les enfantsAlles für die Kinder
Ne devraient jamais pleurerSollten niemals weinen
Tout pour les enfantsAlles für die Kinder
Tout pour les petitsAlles für die Kleinen
Tout pour les enfantsAlles für die Kinder
Ne doivent jamais pleurerDürfen niemals weinen
Tout pour les enfantsAlles für die Kinder
Tout pour les petitsAlles für die Kleinen
Tout pour les enfantsAlles für die Kinder
Ne doivent jamais pleurerDürfen niemals weinen
N'aie donc pas peur de moiHab doch keine Angst vor mir
Un enfant n'est qu'un animalEin Kind ist doch auch nur ein Tier
Tout pour les enfantsAlles für die Kinder
Tout pour les petitsAlles für die Kleinen
Tout pour les enfantsAlles für die Kinder
Ne devraient jamais pleurerSollten niemals weinen
Tout pour les enfantsAlles für die Kinder
Tout pour les petitsAlles für die Kleinen
Tout pour les enfantsAlles für die Kinder
Ne devraient jamais - n'aie pas peurSollten niemals - hab keine Angst



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Till Lindemann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: