Traducción generada automáticamente

Tanzlehrerin
Till Lindemann
Prof de danse
Tanzlehrerin
Danser, c'est un bonheur sur terreTanzen ist ein Glück auf Erden
Je dois y arriver, c'est sûrDas muss ich können, so ich werde
Je vais me trouver une prof de danseMir eine Tanzlehrerin suchen
Et réserver un cours chez elleUnd einen Tanzkurs bei ihr buchen
J'ai cherché, et j'ai trouvéIch hab gesucht, und auch gefunden
On danse et on rigole à gogoEs wird getanzt und viel gelacht
On pratique pendant des heuresWir praktizieren viele Stunden
Et on s'aime toute la nuitUnd lieben uns die ganze Nacht
J'ai remis le paquetIch hab den Schwanz wieder drin
Dans ma prof de danseIn meiner Tanzlehrerin
Car je l'aime tantDenn ich lieb sie so sehr
On se balance au rythme, d'avant en arrièreWir wiegen uns im Rhythmus hin und her
Elle m'attire vers elleRan zieht sie mich
J'embrasse tendrement son visageIch küsse zärtlich ihr Gesicht
Elle commence à gémir doucementSie fängt leise an zu stöhn
Oh, c'est beauAch ist das schön
C'est si beauDas ist so schön
Danser, c'est maintenant mon mondeTanzen ist nun meine Welt
Et ça plaît aussi beaucoup aux femmesUnd auch den Frauen sehr gefällt
Quand on les fait tourner et mener avec brioWenn man sie dreht und führt famos
Alors les chances de s'accoupler sont grandesDann ist die Chance auf Paarung groß
Faisons résonner la musiqueLasset die Musik erklingen
Et dansons au rythme, avec passionUnd im Takt das Tanzbein schwingen
On se balance, ici et là, avec dévotionWir wiegen uns, her und hingebungsvoll
J'ai remis le paquetIch hab den Schwanz wieder drin
Dans ma prof de danseIn meiner Tanzlehrerin
Car je l'aime tantDenn ich lieb sie so sehr
On se balance au rythme, d'avant en arrièreWir wiegen uns im Rhythmus hin und her
Elle m'attire vers elleRan zieht sie mich
J'embrasse tendrement son visageIch küsse zärtlich ihr Gesicht
Elle commence à gémir doucementSie fängt leise an zu stöhn
Oh, c'est beauAch ist das schön
C'est si beauDas ist so schön
Mais au tango, elle est devenue prudeDoch beim Tango wurd sie prüde
Et moi, j'étais fatigué de danserUnd ich, ich war des Tanzens müde
Ce qui ne veut pas, on ne peut pas forcer, nonWas nicht will, kann man nicht zwingen, nein
Alors j'ai simplement commencé à chanterSo fing ich einfach an zu singen
J'ai remis le paquetIch hab den Schwanz wieder drin
Dans ma prof de chantIn der Gesangslehrerin
Car je l'aime tantDenn ich lieb sie so sehr
On se balance au rythme, d'avant en arrièreWir wiegen uns im Rhythmus hin und her
Elle m'attire vers elleRan zieht sie mich
J'embrasse tendrement son visageIch küsse zärtlich ihr Gesicht
Elle commence à gémir doucementSie fängt leise an zu stöhn
Oh, c'est beauAch ist das schön
Si beau, si beauSo schön, so schön
Oui, c'est beau, si beauJa, das ist schön, so schön



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Till Lindemann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: