Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.997

Into Action

Tim Armstrong

Letra

En Action

Into Action

Bougeons-nous, en actionLet's get moving into action
Bougeons-nous, en actionLet's get moving into action
Si ta vie est trop lente, pas de satisfactionIf your life's too slow, no satisfaction
Trouve quelque chose là-dehors, il y a une attractionFind something out there, there's an attraction
Si tu hésites maintenant, c'est une soustractionIf you hesitate now, that's a subtraction
Alors, bougeons-nous, ma fille, en actionSo, let's get moving girl into action

On prend le bus 43, on n'a pas de plansWe take the 43 bus, we got no plans
La fille en minijupe, elle s'appelle Suzanne, non ?The girl in the miniskirt, her name's Suzanne, right
Celle avec les bottes à talons, c'est SharonThe one with in high heel boots is Sharon
Et Karen, c'est celle avec la perruque blondeAnd Karen is the one with the blonde wig on
Et avec une balle, mec, on va être numéro unAnd with a bullet, man, we're going number one
Et on n'a pas besoin d'argent pour s'amuserAnd we don't need any money to have any fun

Bougeons-nous, en actionLet's get moving into action
Bougeons-nous, en actionLet's get moving into action
Si ta vie est trop lente, pas de satisfactionIf your life's too slow, no satisfaction
Trouve quelque chose là-dehors, il y a une attractionFind something out there, there's an attraction
Si tu hésites maintenant, c'est une soustractionIf you hesitate now, that's a subtraction
Alors, bougeons-nous, ma fille, en actionSo, let's get moving girl into action

On prend le tube trans-bay sur la ligne RichmondWe take the trans-bay tube on the Richmond line
On quitte S.F. à huit, est de la baie à neufLeave S.F. at eight, east bay by nine
On risque de manquer d'argent ce soir, jamais de tempsWe may run out of money tonight never out of time
On kick sur Harmon, ça va à AdelineHarmon street we kick, it going to Adeline
C'est n'importe qui qui devine à quelle heure on va rentrerIt's anybody's guess how late were gonna run
On va toute la nuit, d'accord, jusqu'à minuit, ça vient de commencerWe go all night alright to midnight just begun

Bougeons-nous, en actionLet's get moving into action
Bougeons-nous, en actionLet's get moving into action
Si ta vie est trop lente, pas de satisfactionIf your life's too slow, no satisfaction
Trouve quelque chose là-dehors, il y a une attractionFind something out there, there's an attraction
Si tu hésites maintenant, c'est une soustractionIf you hesitate now, that's a subtraction
Alors, bougeons-nous, ma fille, en actionSo, let's get moving girl into action

Eh bien, quand on est arrivés sur la scène, on a essayé de les prévenirWell when we showed up on the scene, we tried to warn them
Que tes jours étaient comptés et que le navire était couléThat your days were over and the ship was sunken
Respect à New York, respect à LondresRespect to New York, respect to London
Mais on vient de Californie et notre état est doréBut we're from California and our state is golden

On va creuser, creuser, creuser en profondeur, tenir notre terre sacréeWe're gonna dig dig dig in deep hold our sacred ground
Quand la musique commence à jouer, alors tu sautes, tu descendsWhen the music come playing then you jump up, jump down
Si tu branches les enceintes, mec, on va amener le sonIf you hook up the speakers, man, we'll bring the sound
Et la musique sera entendue de miles et miles à la rondeAnd the music will be heard from miles and miles around
On a des chansons de rédemption, des chansons de guerreWe got songs of redemption, songs of war
On a des chansons comme ça qui peuvent remplir la piste de danseWe got songs like this that can pack the dance floor

Bougeons-nous, en actionLet's get moving into action
Bougeons-nous, en actionLet's get moving into action
Si ta vie est trop lente, pas de satisfactionIf your life's too slow, no satisfaction
Trouve quelque chose là-dehors, il y a une attractionFind something out there, there's an attraction
Si tu hésites maintenant, c'est une soustractionIf you hesitate now, that's a subtraction
Alors, bougeons-nous, ma fille, en actionSo, let's get moving girl into action


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tim Armstrong y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección