Traducción generada automáticamente
South Hill
Tim Barry
Colina del Sur
South Hill
Cuando mi chica quedó embarazada, dejé la escuela de inmediatoWhen my girl got pregnant well I dropped right out of school
Pero no hay trabajo en la Colina del Sur, ¿qué más podía hacer?But there's no work in South Hill so what else could I do?
Los reclutadores vinieron golpeando cuando todo este maldito asunto comenzóThe recruiter's came-a-knocking when this whole damn thing began
Me prometieron una educación universitaria, comida y medicinasThey promised me a college education food and medicine
Dijeron que no gastaría un centavo si me desplegaban en el extranjeroThey said I wouldn't spend a dime if I got deployed overseas
Además, Bagdad es más seguro ahora que la vieja Washington, DCPlus Baghdad is safer now than old Washington, DC
Así que firmé esa línea punteada rápidamente y en un abrir y cerrar de ojosSo I signed that dotted line right quick and in a blink of an eye
Me encontré en Fort Benning donde practiqué formando filasI found myself at Fort Benning where I practiced forming lines
Fallujah se convirtió en mi hogar, mi consuelo y mi temorWell Fallujah became my home, my comfort and my dread
Los marines que pasaron primero, hombre, destrozaron este lugarThe marines that came through first man they tore this place to shreds
Con el sonido de los Amtracs aplastándose y el zumbido de sus Humvee'sWith the sound of crushing Amtracs and the whine of their Humvee's
Llamando a los ataques aéreos A-10, ojalá hubiera podido verloCalling in them A-10 air strikes man I wish I could have seen it
Pero cuando llegamos a la ciudad me di cuenta de que solo éramos piernasBut when we got to town I realized we were only legs
Hacemos patrullas a pie, hacemos búsquedas y redadasWe do dismounted patrols we do searches and do raids
Escuchamos el crujido de los disparos de armas pequeñas y la explosión de los IED'sWe hear the crack of small arms fire and the blast from IED's
Nos apuramos y esperamos, inhalamos polvo y nos mantenemos discretosWe hurry up and wait, suck in dust and stay low key
Y no puedo detener este golpeteo en mi cabezaAnd I cannot stop this pounding in my head
Pensé que estábamos haciendo lo correcto, pero eso no es lo que la gente de mi país ha dichoI thought we were doing right but that's not what folks back home have said
A veces no puedo distinguir qué es arriba y qué es abajoSometimes I can't tell which way is up or which is down
Pero extrañamente estoy tranquilo con este caos a mi alrededorBut I'm oddly at ease with this chaos all around
Entonces un día patrullando bajo el sol ardienteThen one day out on patrol doing time out in the heat
Nos ordenaron ir a un vecindario para hablar con la gente en la calleWe were ordered to a neighborhood to talk to folks out on the street
Para recopilar información sobre dónde podrían estar almacenadas algunas armasTo gather information on where some weapons may be stored
O para ver si los Muyahidines las habían llevado fuera de Fallujah hacia el norteOr to see if the Mujahideen had hauled them off out of Fallujah and to the north
Bueno, mi pelotón se perdió y tomamos más de un giro equivocadoWell my platoon got lost and made more then one wrong turn
Deberíamos haber informado nuestra posición rápidamente, pero primero nos echamos la culpa mutuamenteWe should have called in our position fast but we blamed each other first
Luego empezamos a recibir disparos de francotiradores, malditos sean todosThen we started taking sniper fire - god damn them all
No podíamos encontrar al tirador en ningún lado, nos tenía a todos acorraladosWe couldn't find the shooter no where he had us pinned down one and all
Bueno, los amigos nos alcanzaron y recuperamos esa maldita calleWell friendies they caught up and we took back that god damned street
Pero algo no estaba bien y me sentía realmente débilBut something wasn't right and I was feeling really weak
Mi adrenalina estaba alta, estaba asustado y apenas podía respirarMy adrenaline was high and I was scared and I could hardly breathe
Escuché al médico discutir con el sargento que la morfina podría matarmeI heard doc argue with the Sarg that morphine might kill me
Eso es lo último que recuerdo, eso y el calor y el cielo azul despejadoThat's the last thing I remember that and heat and clear blue sky
Y pensando en mi chica en casa y en los ojitos de mi hijaAnd thinking about my girl back home and my daughters little eyes
Recibí ese disparo en Fallujah y estoy postrado en AlemaniaI took that bullet in Fallujah and I'm laid up in Germany
Y me dirijo de regreso a Estados Unidos al cuidado de Walter ReedAnd I'm headed back stateside to the care of Walter Reed
Y no puedo sentir nada debajo de mi cinturaAnd I cannot feel a thing below my waist
El médico intentó ayudarme, pero era demasiado tardeDoc tried to help me man but it was too late
Ahora no sé quién tiene la razón y quién está equivocadoNow I don't know who is right or who is wrong
Pero estoy jodido y quiero volver a casaBut I'm fucked up and I want to go back home
Y no puedo detener este golpeteo en mi cabezaAnd I cannot stop this pounding in my head
Pensé que estábamos haciendo lo correcto, pero eso no es lo que la gente de mi país ha dichoI thought we were doing right but that's not what folks back home have said
Ahora no sé qué es arriba y qué es abajoNow I don't know which way is up or which is down
Pero algún día estaré firmemente en el sueloBut one day I'll stand firmly on the ground
Sí, algún día estaré firmemente en el sueloYes one day I'll stand firmly on the ground



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tim Barry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: