Traducción generada automáticamente
C.R.F. (Retired)
Tim Barry
C.R.F. (Retirado)
C.R.F. (Retired)
Suspiros se sientan bonitos en la línea principal fuera de MinnieSigh's sitting pretty on the highline out of Minnie
Y el viejo Rudy está abajo en el ACLAnd old Rudy's down the ACL
Ni siquiera pude atrapar un saltamontes fuera de Bonedry limpioI couldn't even catch a hopper out of Bonedry clean
Solo para llegar a CharlottesvilleJust to get to Charlottesville
Los Yankees tranquilos están en California haciendo autostopQuiet Yankee's out in California rubber tramping
Y NOVA está en Nueva OrleansAnd NOVA's down in New Orleans
Oh, el Sr. Twitty pasó el invierno en Portland o algo asíOh, Mr. Twitty's wintered up in Portland or something
Y Ziplock está en FiladelfiaAnd Ziplock's in Philly
Y estoy atascado aquí en RichmondAnd I'm stuck back here in Richmond
Dejando Markals en la vía principalDropping Markals on the main
Dejando todos estos mensajesLeaving all these messages
Para que sepan que pienso en ellosSo they know I think of them
Tengo una mano en la escaleraI got one hand on the ladder
Tengo la otra alimentando el fuegoI got the other lending the fire
Tengo un lado empeñado en seguir adelanteI got one side bent on keeping on
Y el otro en retirarseAnd the other on retiring
Intenté el Expreso de Mierda de Pollo contra Camp Deluxe, vamosTried the Chicken Shit Express against Camp Deluxe come on
Cada tren simplemente pasó de largoEvery train just blew right past
Al diablo con el oeste, una aguja y la garganta del puente ACCAFuck the west, A wye and the ACCA bridge throat
Estoy esquivando a los golpeadores de autos mientras pasanI'm dodging car knockers as they pass
Tengo una luz de señal llamada restringida por una vezGot a signal light called for restricted for once
Y un vagón sucio montado en la caraAnd a grainer riding dirty face
Hasta que los faros del toro se acercaron sigilosos y acechandoTil the bull's headlights came a creeping and lurking
Y me persiguieron justo desde ese trenAnd they chased me right from that train
Y estoy caminando de regreso desde el South SideAnd I'm walking back from South Side
Con la cabeza baja en vergüenzaWith my head held low in shame
Comiendo toda mi comida de trenEating all my train food
A solo cuatro millas de donde vineJust four miles from where I came
Tengo una mano en la escaleraI got one hand on the ladder
Tengo la otra alimentando el fuegoI got the other lending the fire
Tengo un lado empeñado en seguir adelanteI got one side bent on keeping on
Y el otro en retirarseAnd the other on retiring
Y estoy atascado aquí en RichmondAnd I'm stuck back here in Richmond
Dejando Markals en la vía principalDropping Markals on the main
Dejando todos estos mensajesLeaving all these messages
Para que sepan que pienso en ellosSo they know I think of them
Tengo una mano en la escaleraI got one hand on the ladder
Tengo la otra alimentando el fuegoI got the other lending the fire
Tengo un lado empeñado en seguir adelanteI got one side bent on keeping on
Y el otro en retirarseAnd the other on retiring



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tim Barry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: