Traducción generada automáticamente

If I Didn't Have You
Tim Minchin
Si no te tuviera
If I Didn't Have You
Sí, síYeah, yeah
Si no te tuvieraIf I didn't have you
Si no tuviera que abrazarme fuerteIf I didn't have you to hold me tight
(Si no te tuviera)(If I didn't have you)
Si no tuviera que acostarte contigo por la nocheIf I didn't have you to lie with at night
(Cuando me siento azul)(When I'm feeling blue)
Si no tuviera que compartir mis miradasIf I didn't have you to share my sights
(Compartir mis vistas)(Share my sights)
Y para besarme y secar mis lágrimas cuando lloroAnd to kiss me and dry my tears when I cry
Bueno, realmente creo que yoWell I really think that I would
Tener a alguien másHave somebody else
(Si no te tuviera)(If I didn't have you)
Si no te tuviera, alguien más lo haríaIf I didn't have you, someone else would do
Tu amor es uno en un millónYour love is one in a million
(Uno en un millón)(One in a million)
No podías comprarlo a ningún precioYou couldn't buy it at any price
(No puedo comprar el amor)(Can't buy love)
Pero de los 9.999 cientos de mil otros amores posiblesBut of the 9. 999 hundred thousand other possible loves
Estadísticamente, algunos de ellos serían igualmente agradablesStatistically, some of them would be equally nice
(Igualmente agradable)(Equally nice)
O tal vez no tan agradable pero, digamos, más inteligente que túOr maybe not as nice but, say, smarter than you
O más tonto pero mejor en el deporte o el rastreoOr dumber but better at sport or tracing
Sólo digo queI'm just saying I
(Realmente creo que lo haría)(Really think that I would)
ProbablementeProbably
(Tener a alguien más)(Have somebody else)
Sí. - ¿SíYeah
(Si no te tuviera)(If I didn't have you)
Si no te tuviera alguien más lo haríaIf I didn't have you someone else would do
(Alguien más seguramente lo haría)(Someone else would surely do)
Si yo fuera un hombre ricoIf I were a rich man
Diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-eeDiddle-diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-ee
Supongo que estaría con un cirujano o un modeloI guess I would be with a surgeon or a model
O un rellie de la realeza o un KennedyOr a rellie of the Royals or a Kennedy
O una exhibicionista ninfómana heredera de una gran cadena de hotelesOr a nymphomonical exhibitionist heiress to a large chain of hotels
Si yo fuera un hombre rico, tal vez me tocaríaIf I were a rich man, maybe I would fiddle
Fiddle-diddle con las chicas de hombre ricoFiddle-diddle-diddle with the rich man girls
No digo que no te amaría si fuera rico o guapoI'm not saying that I'd not love you if I was wealthy or handsome
Pero de manera realista hay un montón de peces en el marBut realistically there's lots of fish in the sea
Y si tuviera una vara diferente, conciiblemente aterrizaría algunosAnd if I had a different rod I would concievably land some
A pesar de que soy fiscalmente consistentemente lamentableEven though I am fiscally consistantly pitiable
Y mucho menos Brad Pitt que Brad PitifulAnd considerably less Brad Pitt than Brad Pitiful
¿Soy tan pobre y fea que crees que sólo podrías amarme?Am I really so poor and ugly that you reckon only you could possibly love me?
Y yoAnd I
(Realmente creo que lo haría)(Really think that I would)
ProbablementeProbably
(Tener a alguien más)(Have somebody else)
(Si no te tuviera)(If I didn't have you)
Si no te tuviera, alguien más lo haríaIf I didn't have you, someone else would do
(Alguien más seguramente lo haría)(Someone else would surely do)
Y mira, no estoy infravalorando lo que tenemos cuando digoAnd look, I'm not undervaluing what we've got when I say
Que, dado el papel que inevitablemente desempeña el caos en la noción intrínsecamente defectuosa de «destinoThat given the role chaos inevitably plays in the inherently flawed notion of fate
Es obtuso deducir que he encontrado a mi alma gemela a la edad de diecisiete añosIt's obtuse to deduce that I've found my soulmate at the age of seventeen
Es matemáticamente poco probable que en una universidad en PerthIt's just mathematically unlikely that at a university in Perth
Me tropecé con la única chica en la Tierra diseñada específicamente para míI happened to stumble on the one girl on Earth specifically designed for me
Y si me permite conjeturar otra objeción, el amor no tiene nada que ver con la perfección destinadaAnd if I may conjecture a further objection, love is nothing to do with destined perfection
La conexión se fortalece, el afecto simplemente crece con el tiempoThe connection is strengthened, the affection simply grows over time
Como una florLike a flower
O un hongoOr a mushroom
O un conejillo de indiasOr a guinea pig
O una vidOr a vine
O una esponjaOr a sponge
O fanatismoOr bigotry
o un plátanoOr a banana
Y el amor se hace más poderoso por el drama continuo de la experiencia compartidaAnd love is made more powerful by the ongoing drama of shared experience
Y la sinergia de una especie de empatía simbiótica o... algoAnd the synergy of a kind of symbiotic empathy or... Something
Así que confío en que no hace falta decirSo I trust it goes without saying
Que me sentiría muy tristeThat I would feel really very sad
Si mañana te cayeras algo altoIf tomorrow you were to fall off something high
O coger algo maloOr catch something bad
Pero solo digoBut I'm just saying
No creo que seas especialI don't think you're special
Quiero decir, creo que tu especialI mean-I mean, I think your special
Pero caes dentro de una curva de campanaBut you fall within a bell curve
Quiero decir, sólo estoy diciendo queI mean, I'm just saying I
(Realmente creo que lo haría)(Really think that I would)
ProbablementeProbably
(Tener a alguien más)(Have somebody else)
Creo que eres único y hermosoI think you are unique and beautiful
(Único y hermoso)(Unique and beaut)
Me haces feliz solo por estar cercaYou make me happy just by being around
(Solo estar cerca)(Just being around)
Pero objetivamente, tendrías que estar de acuerdo con ese bebé cuando te encontreBut objectively, you would have to agree that baby when I found you
Las opciones eran relativamente delgadas en el sueloOptions were relatively thin on the ground
(Delgado en el suelo)(Thin on the ground)
Eres encantadora, pero debe haber chicas tan encantadoras como túYou're lovely but there must be girls as lovely as you
Y tal vez más abierto a nalgadas o tenis de mesaAnd maybe more open to spanking or table tennis
Sólo digo queI'm just saying
(Realmente creo que lo haría)(Really think that I would)
ProbablementeProbably
(Tener a alguien más)(Have somebody else)
Quiero decir, creo que es bastante probable que si, por ejemploI mean I reckon it's pretty likely that if, for example
Mi primera novia, Jackie, no me había dejadoMy first girlfriend, Jackie, hadn't dumped me
Después de besar a la ex novia de Winston Neah en la fiesta de Steph en 1993After I kissed Winston's ex-girlfriend Neah at Steph's party back in 1993
Y nuestras variables probablemente habrían sido alteradas por la ausencia de ese eventoAnd our variables would probably have been altered by the absence of that event
Habernos significado el advenimiento de una narrativa tangencial en la que no nos encontramosTo have meant the advent of a tangential narrative in which we don't meet
Lo que quiere decir que existe una hipotética vida paralela teóricaWhich is to say there exists a theoretical hypothetical parallel life
Donde lo que no es como es y yo no soy tu esposo y tú no eres mi esposaWhere what is is not as it is and I am not your husband and you are not my wife
Y yo soy un especialista que vive en Los ÁngelesAnd I am a stuntman living in LA
Casado con una pequeña y rubia esquiadora portuguesaMarried to a small, blonde Portuguese skier
Quién, cuando ella no está entrenandoWho, when she's not training
¿La pintura abstracta?Does abstract painting
Practicas yogaPractices yoga
Y elabora su propia cervezaAnd brews her own beer
Y realmente le gusta hacer películas caserasAnd really likes making home movies
Y sufre de cuello abajo alopeciaAnd suffers neck down alopecia
Pero con todo mi corazón y toda mi mente, sé que una cosa es verdadBut with all my heart and all my mind, I know one thing is true
Sólo tengo una vida y sólo un amor y, mi amor, ese amor eres túI have just one life and just one love and, my love, that love is you
Y si no fuera por ti, queridaAnd if it wasn't for you, darling you
(Realmente creo que lo haría)(Really think that I would)
PosiblementePossibly
(Tener a alguien más)(Have somebody else)
(Si no te tuviera)(If I didn't have you)
Si no te tuviera, alguien más seguramente lo haríaIf I didn't have you someone else would surely do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tim Minchin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: