Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 37.489

If I Didn't Have You

Tim Minchin

Letra

Si je ne t'avais pas

If I Didn't Have You

Ouais, ouaisYeah, yeah
Si je ne t'avais pasIf I didn't have you

Si je ne t'avais pas pour me tenir serréIf I didn't have you to hold me tight
(Si je ne t'avais pas)(If I didn't have you)
Si je ne t'avais pas pour dormir à mes côtésIf I didn't have you to lie with at night
(Quand je suis déprimé)(When I'm feeling blue)
Si je ne t'avais pas pour partager mes visionsIf I didn't have you to share my sights
(Partager mes visions)(Share my sights)
Et pour m'embrasser et sécher mes larmes quand je pleureAnd to kiss me and dry my tears when I cry

Eh bien, je pense vraiment que jeWell I really think that I would
Aurais quelqu'un d'autreHave somebody else

(Si je ne t'avais pas)(If I didn't have you)
Si je ne t'avais pas, quelqu'un d'autre ferait l'affaireIf I didn't have you, someone else would do

Ton amour est unique au mondeYour love is one in a million
(Une sur un million)(One in a million)
On ne pourrait pas l'acheter à n'importe quel prixYou couldn't buy it at any price
(On ne peut pas acheter l'amour)(Can't buy love)
Mais parmi les 999 999 autres amours possiblesBut of the 9. 999 hundred thousand other possible loves
Statistiquement, certains d'entre eux seraient tout aussi bienStatistically, some of them would be equally nice
(Tout aussi bien)(Equally nice)
Ou peut-être pas aussi bien mais, disons, plus intelligents que toiOr maybe not as nice but, say, smarter than you
Ou moins intelligents mais meilleurs en sport ou en traçageOr dumber but better at sport or tracing
Je dis juste que jeI'm just saying I
(Pense vraiment que je)(Really think that I would)
ProbablementProbably
(Aurais quelqu'un d'autre)(Have somebody else)

OuaisYeah

(Si je ne t'avais pas)(If I didn't have you)
Si je ne t'avais pas, quelqu'un d'autre ferait l'affaireIf I didn't have you someone else would do
(Qui ferait sûrement l'affaire)(Someone else would surely do)

Si j'étais un homme richeIf I were a rich man
Diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-eeDiddle-diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-ee
Je suppose que je serais avec un chirurgien ou un mannequinI guess I would be with a surgeon or a model
Ou un membre de la royauté ou un KennedyOr a rellie of the Royals or a Kennedy
Ou une héritière exhibitionniste d'une grande chaîne d'hôtelsOr a nymphomonical exhibitionist heiress to a large chain of hotels
Si j'étais un homme riche, peut-être que je joueraisIf I were a rich man, maybe I would fiddle
Diddle-diddle-diddle avec les filles richesFiddle-diddle-diddle with the rich man girls

Je ne dis pas que je ne t'aimerais pas si j'étais riche ou beauI'm not saying that I'd not love you if I was wealthy or handsome
Mais réalistiquement, il y a plein de poissons dans la merBut realistically there's lots of fish in the sea
Et si j'avais une canne différente, je pourrais en attraper quelques-unsAnd if I had a different rod I would concievably land some
Même si je suis financièrement constamment pitoyableEven though I am fiscally consistantly pitiable
Et considérablement moins Brad Pitt que Brad PitoyableAnd considerably less Brad Pitt than Brad Pitiful
Suis-je vraiment si pauvre et moche que tu penses que seule toi pourrais m'aimer ?Am I really so poor and ugly that you reckon only you could possibly love me?
Et jeAnd I
(Pense vraiment que je)(Really think that I would)
ProbablementProbably
(Aurais quelqu'un d'autre)(Have somebody else)

(Si je ne t'avais pas)(If I didn't have you)
Si je ne t'avais pas, quelqu'un d'autre ferait l'affaireIf I didn't have you, someone else would do
(Qui ferait sûrement l'affaire)(Someone else would surely do)

Et regarde, je ne sous-estime pas ce que nous avons quand je disAnd look, I'm not undervaluing what we've got when I say
Que vu le rôle que le chaos joue inévitablement dans la notion de destin fondamentalement défaillanteThat given the role chaos inevitably plays in the inherently flawed notion of fate
C'est absurde de déduire que j'ai trouvé mon âme sœur à dix-sept ansIt's obtuse to deduce that I've found my soulmate at the age of seventeen
C'est juste mathématiquement peu probable qu'à l'université de PerthIt's just mathematically unlikely that at a university in Perth
Je tombe sur la seule fille sur Terre spécifiquement faite pour moiI happened to stumble on the one girl on Earth specifically designed for me
Et si je peux conjecturer une objection supplémentaire, l'amour n'a rien à voir avec la perfection destinéeAnd if I may conjecture a further objection, love is nothing to do with destined perfection
La connexion se renforce, l'affection grandit simplement avec le tempsThe connection is strengthened, the affection simply grows over time
Comme une fleurLike a flower
Ou un champignonOr a mushroom
Ou un cochon d'IndeOr a guinea pig
Ou une vigneOr a vine
Ou une épongeOr a sponge
Ou le racismeOr bigotry
Ou une bananeOr a banana

Et l'amour est rendu plus puissant par le drame continu de l'expérience partagéeAnd love is made more powerful by the ongoing drama of shared experience
Et la synergie d'une sorte d'empathie symbiotique ou... quelque choseAnd the synergy of a kind of symbiotic empathy or... Something

Donc je suppose qu'il va sans direSo I trust it goes without saying
Que je me sentirais vraiment très tristeThat I would feel really very sad
Si demain tu tombais de quelque chose de hautIf tomorrow you were to fall off something high
Ou attrapais quelque chose de mauvaisOr catch something bad
Mais je dis justeBut I'm just saying
Je ne pense pas que tu sois spécialeI don't think you're special
Je veux dire, je pense que tu es spécialeI mean-I mean, I think your special
Mais tu tombes dans une courbe de clocheBut you fall within a bell curve
Je veux dire, je dis juste que jeI mean, I'm just saying I
(Pense vraiment que je)(Really think that I would)
ProbablementProbably
(Aurais quelqu'un d'autre)(Have somebody else)

Je pense que tu es unique et belleI think you are unique and beautiful
(Unique et belle)(Unique and beaut)
Tu me rends heureux juste en étant làYou make me happy just by being around
(Juste en étant là)(Just being around)
Mais objectivement, tu devrais être d'accord que bébé quand je t'ai trouvéeBut objectively, you would have to agree that baby when I found you
Les options étaient relativement raresOptions were relatively thin on the ground
(Rares)(Thin on the ground)
Tu es adorable mais il doit y avoir des filles aussi adorables que toiYou're lovely but there must be girls as lovely as you
Et peut-être plus ouvertes à des fessées ou au tennis de tableAnd maybe more open to spanking or table tennis
Je dis justeI'm just saying
(Pense vraiment que je)(Really think that I would)
ProbablementProbably
(Aurais quelqu'un d'autre)(Have somebody else)

Je veux dire, je pense qu'il est assez probable que si, par exempleI mean I reckon it's pretty likely that if, for example
Ma première copine, Jackie, ne m'avait pas larguéMy first girlfriend, Jackie, hadn't dumped me
Après que j'ai embrassé l'ex-copine de Winston, Neah, à la fête de Steph en 1993After I kissed Winston's ex-girlfriend Neah at Steph's party back in 1993
Et nos variables auraient probablement été modifiées par l'absence de cet événementAnd our variables would probably have been altered by the absence of that event
Pour signifier l'avènement d'un récit tangent dans lequel nous ne nous rencontrons pasTo have meant the advent of a tangential narrative in which we don't meet
Ce qui veut dire qu'il existe une vie parallèle théorique et hypothétiqueWhich is to say there exists a theoretical hypothetical parallel life
Où ce qui est n'est pas comme ça l'est et je ne suis pas ton mari et tu n'es pas ma femmeWhere what is is not as it is and I am not your husband and you are not my wife

Et je suis un cascadeur vivant à LAAnd I am a stuntman living in LA
Marié à une petite skieuse portugaise blondeMarried to a small, blonde Portuguese skier
Qui, quand elle ne s'entraîne pasWho, when she's not training
Fait de la peinture abstraiteDoes abstract painting
Pratique le yogaPractices yoga
Et brasse sa propre bièreAnd brews her own beer
Et aime vraiment faire des films maisonAnd really likes making home movies
Et souffre d'alopécie du cou vers le basAnd suffers neck down alopecia

Mais de tout mon cœur et de tout mon esprit, je sais qu'une chose est vraieBut with all my heart and all my mind, I know one thing is true
J'ai juste une vie et juste un amour et, mon amour, cet amour c'est toiI have just one life and just one love and, my love, that love is you
Et si ce n'était pas pour toi, chérie, tuAnd if it wasn't for you, darling you

(Pense vraiment que je)(Really think that I would)
Peut-êtrePossibly
(Aurais quelqu'un d'autre)(Have somebody else)

(Si je ne t'avais pas)(If I didn't have you)
Si je ne t'avais pas, quelqu'un d'autre ferait sûrement l'affaireIf I didn't have you someone else would surely do

Enviada por Kleber. Subtitulado por Jonathan y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tim Minchin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección