Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 996

I'm In a Cage

Tim Minchin

Letra

Estoy en una jaula

I'm In a Cage

Sí, estoy en una jaulaYeah, I'm in a cage
(Sí, ¿puedes verme? Estoy en esta jaula)(Yeah, can you see me? I'm in this cage)

Estoy en una jaulaI'm in a cage
Estoy en una jaulaI'm in a cage
Estoy en una jaulaI'm in a cage (motherfucker, cage motherfucker)
Estoy en una jaulaI'm in a cage

Estoy en una jaula y se ha ido al escenario cuando no puedo ser persuadido de poner un pie en el escenario a menos que algún punk haya pagado por una jaula porque una jaula es toda la rabia en este día y edad para el famosoI'm in a cage and its gone to the stage when I can't be persuaded to set foot on stage unless some punk has paid for a cage cause a cage is all the rage in this day and age for the proper famous

Es escandaloso que me haya llevado años llegar al escenario cuando estoy llegando a los escenarios en jaulas. Probablemente haya un subtexto. Es una metáfora de quién le importa un carajoIt's outrageous that its taken me ages to come to the stage when I'm arriving on stages in cages there's probably subtext are you picking it up it's a metaphor for who gives a fuck

Estoy en una jaula. Estás en una maldita jaulaI'm in a cage (You're in a fucking cage dude)
Estoy en una jaulaI'm in a cage

Podría haber salido al escenario como la cosa de Britney y Pink y luego podría haberlo vinculado a los altibajos de la existencia. Podría haber volado en un helicóptero montado en un helicóptero cayendo sobre un cable emerger de un incendio. Sólo hay un lugar para las estrellas genuinas y eso es pasar el rato en los baresI could've swung out on stage like the Britney and Pink thing and then I could have linked it to the ups and downs of existence I could've flown in in a copter rode in on a chopper drop down on a wire emerge from a fire there's only one place for the genuine stars and that's hanging out in bars

Nada arruina la comedia como arenas/arenas al aire libreNothing ruins comedy like arenas/outdoor arenas
Ese es un hecho bien establecidoThat is a well-established fact
Tu disfrute no es tan importante como mi autoestimaYour enjoyment is not as important as my self-esteem is
Mi ego es lo único que puedes ver claramente desde atrásMy ego's the only thing you can see clearly from the back

Pero ahora soy bastante famoso, así que chúpame las pelotasBut I'm quite famous now, so suck my balls
He vendido mis entradas, mi trabajo está hecho, que se jodan todosI've sold my tickets, my job is done, fuck you all
A quién le importa la calidad, esto no se trata de ti, esto es todo sobre míWho cares about quality, this is not about you, this is all about me
Y mi pequeño pene, y los DVD azotadosAnd my tiny little penis, and flogging DVDs

Así que tráelo, tráeloSo bring it on, bring it on
Al diablo con los apostadores, tráeloFuck the punters, bring it on
Soy un maldito rockstarI am a rockstar motherfucker
Y no seré uno por mucho tiempoAnd I won't be one for long

Así que tráelo, tráeloSo bring it on, bring it on
Tienes que hacer heno en el sol brillanteYou gotta make hay in the shining sun
Tienes que subir todo el caminoYou gotta rock all the way up
Porque el único lugar al que ir desde aquí es abajoCause the only place to go from here is down

Pero estoy atrapado por ahoraBut I'm trapped for now
Y el hecho por ahoraAnd the fact for now
¿No hay escapatoria de esto?Is there's no escaping this
Llevo gorras de béisbol para ocultar mi caraI'm wearing baseball caps to hide my face
Así que los paps no rompen a mis hijosSo the paps don't snap my kids
Todo lo que siempre quise era cantar mis cancionesAll I ever wanted was to sing my little songs
Pero ahora estoy embarazada en la revista HelloBut now I'm pregnant in Hello magazine
Y tengo sobrepeso en CosmopolitanAnd I'm overweight in Cosmopolitan

Así que tráeloSo bring it on
En poco tiempo mi esposa y mis hijos se habrán ido idoBefore too long my wife and kids will be gone gone gone
Y me habré masturbado hasta la muerte en la suite del ático de las cuatro estacionesAnd I'll have wanked myself to death in the penthouse suite of the four seasons
Así que tráelo, tráeloSo bring it on, bring it on
Llama a las prostitutas, avivar a los bongsPhone the hookers, stoke the bongs
Soy una estrella de rock, tengo mi propia orquesta, puedo hacer lo que quieraI am a rockstar, I've got my own orchestra, I can do what I fucking want

Pensé que la fama me haría felizI thought fame would make me happy
Pero ella es un romance barato y volubleBut she's a fickle cheap romance
Nadie escucha mis letrasNo one even listens to my lyrics
Sólo quieren verme bailarThey just wanna see me dance

Estoy en una jaula (sólo las estrellas estamos pasando el rato en los bares)I'm in a cage (only us stars are hanging out in bars)
Estoy en una jaula (pasando el rato en bares)I'm in a cage (hanging out in bars)
Estoy en una jaula (sólo las estrellas estamos pasando el rato en los bares)I'm in a cage (only us stars are hanging out in bars)
Estoy en una jaula (pasando el rato en bares)I'm in a cage (hanging out in bars)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tim Minchin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección