Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.725

The Fence

Tim Minchin

Letra

Significado

La Valla

The Fence

En algún lugar de tu armario, estaría dispuesto a apostarSomewhere in your wardrobe, I'd be willing to bet
Hay una camiseta que probablemente lleva la silueta del Che GuevaraThere's a t-shirt probably bearing the silhouette of Che Guevara

Era revolucionario, sí, llevaba un sombrero genialHe was revolutionary, yeah, he wore a cool hat
Pero detrás del diseño creo que puedes encontrar que no es tan simple como esoBut behind the design I think you might find it's not quite as simple as that

Che era un poco homófobo, Che era un poco homófoboChe was a bit of a homophobe, Che was a bit of a homophobe
Che era un poco homófobo, Che era un poco homófoboChe was a bit of a homophobe, Che was a bit of a homophobe

Esta es mi canción en defensa de la vallaThis is my song in defence of the fence
Un pequeño canto, un himno a la ambivalenciaA little sing along, a anthem to ambivalence
Cuanto más sepas, más difícil lo encontrarásThe more you know, the harder you will find it
Para decidirte, no importa si encuentrasTo make up your mind, it doesn't really matter if you find
No puedes ver qué hierba es más verdeYou can't see which grass is greener
Lo más probable es que no sea ninguno de los dosChances are it's neither
y de cualquier manera es más fáciland either way it's easier
Para ver la diferencia cuando estás sentado en la vallaTo see the difference when you're sitting on the fence

En algún lugar de tu casa, estaría dispuesto a apostarSomewhere in your house, I'd be willing to bet
Hay una foto de ese hippy sonriente del Tíbet - el Dalai LlamaThere's a picture of that grinning hippy from Tibet - the Dalai Llama

Es un tipo encantador y divertido, recibe bocados de sonido en abundanciaHe's a lovely, funny fella, he gets soundbites galore
Pero no olvidemos que en el Tíbet, esos monjes funky solían picar a los pobres, síBut let's not forget that back in Tibet, those funky monks used to dick the poor, yeah

Y la línea budista sobre las vidas futuras es la manera perfecta de detener a los impotentes que se levantanAnd the Buddhist line about future lives is the perfect way to stop the powerless rising up
Y le dice a los pobres que volverán a vivir, pero ahora es rico, así que es fácil para él decirAnd he tells the poor they will live again, but he's rich now so it's easy for him to say

Tomaré el estrado en defensa de la vallaI'm taking the stand in defence of the fence
Tengo una pequeña banda tocando himnos a la ambivalenciaI got a little band playing anthems to ambivalence
Dividimos el mundo en terroristas y héroesWe divide the world into terrorists and heroes
En gente normal y raridosInto normal folk and weirdos
En buenas personas y pedosInto good people and pedos
En cosas que te dan cáncerInto things that give you cancer
y las cosas que curan el cáncerand the things that cure cancer
Y las cosas que no causan cáncer, pero hay una posibilidad de que causen cáncer en el futuroAnd the things that don't cause cancer, but there's a chance they will cause cancer in the future
Dividimos el mundo para evitar que nos sintamos asustadosWe divide the world to stop us feeling frightened
En el mal y en el bien yInto wrong and into right and
En negro y en blanco yInto black and into white and
En hombres y hadas realesInto real men and fairies
En status quo y miedoInto status quo and scary
Sí, queremos que el mundo binario, binarioYeah we want the world binary, binary
Pero no es tan simpleBut it's not that simple

Y tu perro tiene una huella de carbono más grande que una tracción a las cuatro ruedasAnd your dog has a bigger carbon footprint than a four wheel drive
Sí, tu perro tiene una huella de carbono más grande que una tracción a las cuatro ruedasYeah, your dog has a bigger carbon footprint than a four wheel drive
Sí, tu perro tiene una huella de carbono más grande que una tracción a las cuatro ruedasYeah, your dog has a bigger carbon footprint than a four wheel drive
Y también tu bebé, tal vez deberías cambiarlo por un PriusAnd so does your baby, maybe you oughta trade him in for a Prius

¡Roca!Rock!

Tomaré el estrado en defensa de la vallaI'm taking the stand in defence of the fence
Tengo una banda tocando homenajes a la ambivalenciaI got a little band playing tributes to ambivalence
Dividimos el mundo en liberales y fanáticos de las armasWe divide the world into liberals and gun-freaks
En ateos y fundiesInto atheists and fundies
En los abstenistas y drogadictosInto teetotalers and junkies
En química y naturalInto chemical and natural
En ficción y fácticaInto fictional and factual
En la ciencia y lo sobrenaturalInto science and supernatural
Pero en realidad, naturalmente, no es tan blanco y negroBut it's actually naturally not that white and black

Lo serásYou'll be
Dividiéndonos en terroristas y héroesDividing us into terrorists and heroes
En gente normal y raridosInto normal folk and weirdos
En buenas personas y pedosInto good people and pedos
En cosas que te dan cáncerInto things that give you cancer
y las cosas que curan el cáncerand the things that cure cancer
Y cosas que no causan cáncer, pero hay una posibilidad de que causen cáncer en el futuroAnd things that don't cause cancer, but there's a chance they will cause cancer in the future
Dividimos el mundo para evitar que nos sintamos asustadosWe divide the world to stop us feeling frightened
En el mal y en el bien yInto wrong and into right and
En negro y en blanco yInto black and into white and
En hombres y hadas realesInto real men and fairies
En loros y canariosInto parrots and canaries
Sí, queremos que el mundo binario, binario 011101Yeah we want the world binary, binary 011101

Cuanto más sepas, más difícil lo encontrarásThe more you know, the harder you will find it
Para decidirte, no importa si encuentrasTo make up your mind, it doesn't really matter if you find
No puedes ver qué hierba es más verdeYou can't see which grass is greener
Lo más probable es que no sea ninguno, y de cualquier manera es más fácilChances are it's neither, and either way it's easier
Para ver la diferencia, porque no es tan simpleTo see the difference, cause it's not that simple

Enviada por Antonio. Subtitulado por João. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tim Minchin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección