Traducción generada automáticamente

Cowboy Capone (feat. Colt Graves)
Timbaland
Cowboy Capone (feat. Colt Graves)
Cowboy Capone (feat. Colt Graves)
Je suis debout depuis l'aubeI’ve been up since the crack of dawn
J'allume un blunt, je prends mon gun, je mets mes vieilles bottes tout seulLight a blunt, grab my gun, slide these old boots on alone
Un coq dans le jardin, attaché à une ficelleRooster in the backyard tied to a string
Quelque chose me dit qu'il pourrait êtreSomething’s telling me he could be
En train de chanter ma dernière chanson, ma dernière chansonSinging my last song, my last song
J'ai le nez sur la pierre, je l'ai sorti du feuI got my nose to the stone, I got it off the stove
Putain, c'est vrai que j'ai réussi, j'ai encore du chemin à faireDamn right I came up, I got a long way to go
J'ai une corde sur ma selle et des échos sur mon téléphoneGot a rope on my saddle and echoes on my phone
Mais si tu le veux, tu peux l'avoir, car je l'ai pour pas cherBut if you want it, you can get it cause I got it for the load
J'ai un coffre plein de son et je fais vibrer les bassesI got a trunk full of loud and I'm banging out the bowls
Je fuis la loi car je reste fidèle au codeI'm running from the law cause I'm sticking to the code
Garde cette arme dans mon hostel, juste pour que tu sachesKeep that heater in my hostel, just so you know
C'est ma tête sur les affiches de recherche, je suis le cowboy caponeThat’s my face on wanted posters, I'm the cowboy capone
Que sais-tu de l'extorsion, des AR et des morse’sWhat you know about extortion, ar’s and the morse’s
D'owensboro à portland, des AR et des morse’sFrom owensboro to portland, ar’s and the morse’s
Que sais-tu de l'extorsion, des AR et des morse’sWhat you know about extortion, ar’s and the morse’s
D'owensboro à portland, des AR et des morse’sFrom owensboro to portland, ar’s and the morse’s
Il est temps que je selle, j'ai beaucoup de haineux contre nousAbout time that I saddle up, got a lot of haters mad at us
Ils essaient de jouer notre chance, jamais fiers de nousTrying to ride our lucks, never been proud of us
Même si on est coupés dans le même tissu et que je suis devenu le bossEven though we cut from the same cloth and I became boss
Tant que ça reste mou, la visée est fausse, je reste comme des guns, toujours armés, tu me fais chierWhile it stays soft, the aim’s off, I stay like guns, stay cocked, you piss me off
Je vois rouge comme dans Baywatch, j'arrive dans la même caisseI see red like baywatch, pull up in the same drop
Ne dis jamais mon nom, mec, à moins que tu veuilles que ça pèteNever say my name, dog, unless you want them thangs popped
Jette-moi à l'eau, je ressors plus fortDrop me in the water, I'm coming out harder
Je suis prêt à tuer pour mes fils et mes fillesI'm willing to kill for my sons and my daughters
Alors qu'est-ce qui te fait penser que tu vas, comme j'ai vu les manifestations de leurs pèresSo what makes you think that you will, like I saw the protests from they fathers
Alors fais ce que je fais, je vais rester vrai, garde juste ça en têteSo do what I do, I’ma stay true, just keep it in mind
Quand tout va s'effondrer, faut que je dirige cette villeWhen it all goes down, gotta run this town
Et tout repose sur toi, capone, ne te rate pas si tu veux cette fuméeAnd it’s all on you, capone, don’t choke if you want that smoke
J'ai le nez sur la pierre, je l'ai sorti du feuI got my nose to the stone, I got it off the stove
Putain, c'est vrai que j'ai réussi, j'ai encore du chemin à faireDamn right I came up, I got a long way to go
J'ai une corde sur ma selle et ça sonne sur mon téléphoneGot a rope on my saddle and that goes on my phone
Mais si tu le veux, tu peux l'avoir, car je l'ai pour pas cherBut if you want it, you can get it, cause I got it for the load
J'ai un coffre pour le son et je fais vibrer les bassesI got a trunk for the loud and I'm banging out the bows
Je fuis la loi, car je reste fidèle au codeI'm running from the law, cause I'm sticking to the code
Garde cette arme dans mon hostel, juste pour que tu sachesKeep that heater in my hostel, just so you know
C'est ma tête, je suis sur les affiches de recherche, je suis le cowboy caponeThat’s my face, I'm wanting posters, I'm the cowboy capone
J'ai le nez sur la pierre, je l'ai sorti du feuI got my nose to the stone, I got it off the stove
Putain, c'est vrai que j'ai réussi, j'ai encore du chemin à faireDamn right I came up, I got a long way to go
J'ai une corde sur ma selle et ça sonne sur mon téléphoneGot a rope on my saddle and that goes on my phone
Mais si tu le veux, tu peux l'avoir, car je l'ai pour pas cherBut if you want it, you can get it, cause I got it for the load
J'ai un coffre pour le son et je fais vibrer les bassesI got a trunk for the loud and I'm banging out the bows
Je fuis la loi, car je reste fidèle au codeI'm running from the law, cause I'm sticking to the code
Garde cette arme dans mon hostel, juste pour que tu sachesKeep that heater in my hostel, just so you know
C'est ma tête, je suis sur les affiches de recherche, je suis le cowboy caponeThat’s my face, I'm wanting posters, I'm the cowboy capone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Timbaland y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: