Traducción generada automáticamente

Lookin' Back
Time Again
Mirando hacia atrás
Lookin' Back
Pásame la botella o pásame el armaPass me the bottle or pass me the gun
Justo en este momento tomaré cualquieraRight about now I'll take either one
Una tierra de asesinatos y maníacos, drogadictos y adictosA land of murders and maniacs, junkies and cracks
Es una botella de whisky y luego me desvanezco en la oscuridadIt's a bottle of scotch then I fade to black
Así que estoy buscando una respuesta a una pregunta desconocidaSo I'm looking for an answer to an unknown question
Pero todo lo que escucho es 'Que eso sea una lección'But all I hear is 'Let that be a lesson'
Es mejor que más adelante en el caminoIt's better than down the road
Eso es lo que me han dichoThat's what I've been told
Mirando hacia atrás sé que debería haber escuchadoLookin' back I know I should have listened
Mirando hacia atrás sé que debería haber escuchadoLookin' back I know I should have listened
Cada día que sigo viviendoEvery day that I'm still livin'
Miro hacia atrás y sé que debería haber escuchado, vamosI look back and I know I should have listened, c'mon
El primero abajo, cinco más por irFirst one down, five more to go
Terapia de seis cervezas, es todo lo que séSix pack therapy, it's all that I know
Así que estoy empezando de nuevo, ladrillo por ladrilloSo I'm starting over, brick by brick
Sin idea de lo que sigue y estoy atrapado en lo densoNo idea what's next and I'm stuck in the thick
Oh bebí mi camino a las calles soloOh I drank my way to the streets alone
Bebí mi camino, sin casa, sin hogarI drank my way, no house, no home
Eso es lo que me han dichoThat's what I've been told
Mirando hacia atrás sé que debería haber escuchadoLookin' back I know I should have listened
Mirando hacia atrás sé que debería haber escuchadoLookin' back I know I should have listened
Cada día que sigo viviendoEvery day that I'm still livin'
Miro hacia atrás y sé que debería haber escuchado, vamosI look back and I know I should have listened, c'mon
Ella es una viuda negra, arrancará tu corazónShe's a black widow, she'll rip out your heart
Me lo dijiste desde el principioYou told me that from the very start
Dije 'No Dave, debes estar equivocadoI said 'No Dave, you must be mistaken
Este corazón aquí no se romperá'This heart right here won't be a breakin'
¿Cómo supiste en The Echo esa nocheHow did you know at The Echo that night
Sr. Dave Sloan una vez más tenías razónMr. Dave Sloan once again you were right
Bebí mi camino, sin casa, sin hogarI drank my way, no house, no home
Eso es lo que me han dichoThat's what I've been told
Mirando hacia atrás sé que debería haber escuchadoLookin' back I know I should have listened
Mirando hacia atrás sé que debería haber escuchadoLookin' back I know I should have listened
Cada día que sigo viviendoEvery day that I'm still livin'
Miro hacia atrás y sé que debería haber escuchado, vamosI look back and I know I should have listened, c'mon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Time Again y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: