Traducción generada automáticamente
Deadline
Time Tells All
Fecha límite
Deadline
En el centro de atenciónIn the spotlight
La fecha límite envía un escalofrío por tu espina dorsalDeadline sends a tingle through your spine
Como destellos de luz ante tus ojos.Like light flashes before your eyes.
He encontrado una nueva religión basada en ti.I've found a new religion based on you.
Mis amigos y yo solo estábamos buscando la verdad.My friends and I were only out to seek the truth
¿Lo dejarías todo para ver el sueño?Would you give it all up to see the dream?
¿Lo lavarías todo si no crees? (Directo y ve)Would you wash it all down if you don't believe? (Straight up and go)
Como una llamada cercanaLike a close call
Tan presionado por el tiempoSo pressed for time
Desde la música hasta estos labiosFrom the music to these lips
Deja que estos labios envíen escalofríos por tus dedos.Let these lips send chills down through your fingertips
He encontrado una nueva religión basada en tiI've found a new religion based on you
Mi corazón y yo solo estábamos buscando la verdad.My heart and I were only out to seek the truth
Como un canto a capela despiadadoLike a cut-throat sing-along
Tan influyenteSo influential
Como un canto a capela despiadadoLike a cut-throat sing-along
Tan influyente (Somos tan influyentes)So influential (We are so influential)
Como un canto a capela despiadado, tan influyente (Hazlo ahora, hazlo ahora, es hora de decidir)Like a cut-throat sing-along, so influential (Make it now, make it now, it's time to decide)
Como un canto a capela despiadado, tan influyente (Hazlo ahora, hazlo ahora, es hora de decidir)Like a cut-throat sing-along, so influential (Make it now, make it now, it's time to decide)
¿Lo dejarías todo para ver el sueño?Would you give it all up to see the dream?
¿Lo lavarías todo si no crees? (Si no crees)Would you wash it all down if you don't believe? (If you don't believe)
(Hazlo ahora, hazlo ahora)(Make it now, make it now)
¿Lo dejarías todo, para ver el sueño?Would you give it all up, to see the dream?
¿Lo lavarías todo, si no crees? (Directo y ve)Would you wash it all down, if you don't believe? (Straight up and go)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Time Tells All y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: