Traducción generada automáticamente

Fade
Timeflies
Desvanecer
Fade
En medio de la noche cuando estoy despiertoIn the dead of the night when I'm awake
¿Piensas en el mañana o en ayer cuando estáDo you think about tomorrow or yesterday when it's
Olvidado, ¿deseas que me quedara?Forgotten do you wish I stayed?
Estoy tratando de estar en lo correcto, esta es mi vida, no puedo quedarme así que simplemente me desvanezcoI'm tryna be right this is my life I can't stay so I just fade
Así que te gusta el chico con sueños y metasSo you like the guy with dreams and goals
Estabas cansada de los hombres que habían vendido sus almasYou were tired of the men who had sold their souls
Siguiendo la corriente, pero eso no es verdadFollowing the fold, but that's not true
Siguiendo el oro, eso se parece más a tiFollowing the gold, that's more like you
Ahora una oportunidad de escapar de toda esa vida porqueNow a chance to escape from all of that life cause
¿Quieres escapar de todo eso, verdad?You want to escape from all of that right?
Aquí está tu oportunidad, pero quiero que lo sepas con anticipaciónHere's your chance but I want you well in advance
Aún así decides desecharlo, cambias tu rostroStill you decide to trash out, change your face
Te diré ahora mismo, señorita, que sabes que vamos a lugaresI'll tell you right now lady that you know we're going places
Así que mientras viajamos, por favor, chica, agárrateSo while we ride please girl hold on
Toma mi mano ahora, chica, y no podemos equivocarnosTake my hand now girl and we can't go wrong
Espero que te des cuenta de que arriesgar los sueños no es fácilHope you realize chancing dreams ain't easy
Hay momentos en los que no puedes luchar, créemeThere are times when you can't fight believe me
Demasiado de tu plan de vidaToo much of your life's plan
Solo vamos a improvisar, la vida es un juego y te ruegoLet's just swing it life's a game and I'm begging you
Que lo traigas aquí (aquí mismo)To bring it right here (right here)
Sé (sé) que hay demasiado que perderI know (I know) that there's too much too lose
Es una llamada de atención, chica, pero sigues apretando el botón de snoozeIt's a wake up call girl, but you're still hitting snooze
Dices 'rendirte' muy rápido y no sé por quéYou say "give up" too quickly and I don't know why
Pero sé que me extrañarás cuando te quedes despierta llorandoBut I know will miss me when you lie awake and cry
En medio de la noche cuando estoy despiertoIn the dead of the night when I'm awake
¿Piensas en el mañana o en ayer cuando estáDo you think about tomorrow or yesterday when it's
Olvidado, ¿deseas que me quedara?Forgotten do you wish I stayed?
Estoy tratando de estar en lo correcto, esta es mi vida, no puedo quedarme así que simplemente me desvanezcoI'm tryna be right this is my life I can't stay so I just fade
Te dije que quiero ser un hombre de la músicaI told you that I wanna be a music man
Tú dijiste 'está bien, cariño, ¿cuál es tu plan de respaldo?'You said "alright baby what's your back up plan?"
Me pregunto por qué es lo primero a lo que vasI wonder why that's the first place you go
Podrías tener un poco de fe, chica, ¿sabes?You could have a little faith girl, you know?
Sé que este sueño podría ser una apuesta arriesgadaI know this dream could be a long shot
Pero podrías mostrar un poco de apoyo y esoBut you could show some support and what not
Finalmente encontré una respuesta para regresar y decir, lo inventéFinally found an answer to return and say, made it up
Eso es lo que papá hace de todos modosThat's what daddy does anyway
Me siento mal por haber sido forzado a mentir, a veces tus sueños necesitan una coartadaI feel bad how I was forced to lie, sometimes your dreams need an alibi
Claramente eso es una respuesta que le gusta escucharClearly that's an answer she likes to hear
Ella me agarra y me susurra algo al oído: 'vas a ser un gran hombre algún día'She grabs her and whispers something in my ear: "you're gonna be a great man one day"
Sí, tal vez algún día obtenga lo míoYeah maybe I'll get mine someday
Prefiero irme y no mentirI'd rather leave and not lie
No está bien, pero ahora estás atrapada aquí, chicaIt ain't right but now you're stuck right here girl
En medio de la noche cuando estoy despiertoIn the dead of the night when I'm awake
¿Piensas en el mañana o en ayer cuando estáDo you think about tomorrow or yesterday when it's
Olvidado, ¿deseas que me quedara?Forgotten do you wish I stayed?
Estoy tratando de estar en lo correcto, esta es mi vida, no puedo quedarme así que simplemente me desvanezcoI'm tryna be right this is my life I can't stay so I just fade
En medio de la noche cuando estoy despiertoIn the dead of the night when I'm awake
¿Piensas en el mañana o en ayer cuando estáDo you think about tomorrow or yesterday when it's
Olvidado, ¿deseas que me quedara?Forgotten do you wish I stayed?
Estoy tratando de estar en lo correcto, esta es mi vida, no puedo quedarme así que simplemente me desvanezcoI'm tryna be right this is my life I can't stay so I just fade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Timeflies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: