Traducción generada automáticamente
Prosecco
Timeflies
Prosecco
Prosecco
Ella me dio curiosidad, en el lugar tan fuerte
She got me curious, in the spot so loud
Mira, tu cuerpo corta a través de la multitud
See, your body cuts through the crowd
Mírate, lujoso
Look at you, luxurious
Sí, si las miradas mataran, a sangre fría
Yeah, if looks could kill, cold blooded
Se está poniendo serio
It's getting serious
Todo el mundo toma fotos, disparando te mira
Everybody take shots, shooting looks to you
Me pillaron, maldita sea, estoy sintiendo esto
I got caught, goddamn it, I'm feeling this
Es muy mala, McLovin
She's super bad, mclovin
Te observo el vino y la cena
Watch you wine and dining
Voy a enviar un par de botellas de los mejores
I'mma go and send a couple bottles of the finest
Estoy encantada, tan cautivada
I'm infatuated, so captivated
No necesito un camarero porque estaré esperando
Don't need a waiter cause I'll be waiting on
Tú, me tienes curiosidad por nosotros dos
You, you got me curious about the two of us
Y todas las cosas que podíamos hacer
And all the things that we could do
Deje que la música establezca el estado de ánimo
Let the music set the mood
Tú, me tienes curiosidad por nosotros dos
You, you got me curious about the two of us
Y tal vez deberíamos cambiar la vista
And maybe we should change the view
Así que, nena, podría beber contigo
So, baby, I could sip on you
Mientras estás bebiendo prosecco-secco-secco
While you're sipping prosecco-secco-secco
Mientras estás bebiendo prosecco-secco-secco
While you're sipping prosecco-secco-secco
No puedo mirar hacia otro lado, no
Can't look away, no
Puede decir que me quiere, su cuerpo como un bugatti
Can tell she want me, her body like a bugatti
Apuesto a que me gustan las maseratis en las calles de Abu Dhabi
Bet you I like maseratis in the streets of abu dhabi
Gritar más fuerte que [?] , ven a buscarlo
Scream louder than [?], come get it
Me hizo sentir de alguna manera, ah
Got me feeling some type of way, ah
Ella me dio una pista, baila conmigo, nena
She gave a hint at me, dance with me, baby
Seré tu fantasía bajo los espejos, sin vanidad
I'll be your fantasy under the mirrors, no vanity
Sabes que tengo el pan, tú tienes la mantequilla
You know I got the bread, you got the butter
Ven a esparcirlo
Come spread it
Te observo el vino y la cena
Watch you wine and dining
Voy a enviar un par de botellas de los mejores
I'mma go and send a couple bottles of the finest
Estoy encantada, tan cautivada
I'm infatuated, so captivated
No necesito un camarero porque estaré esperando
Don't need a waiter cause I'll be waiting on
Tú, me tienes curiosidad por nosotros dos
You, you got me curious about the two of us
Y todas las cosas que podíamos hacer
And all the things that we could do
Deje que la música establezca el estado de ánimo
Let the music set the mood
Tú, me tienes curiosidad por nosotros dos
You, you got me curious about the two of us
Y tal vez deberíamos cambiar la vista
And maybe we should change the view
Así que, nena, podría beber contigo
So, baby, I could sip on you
Mientras estás bebiendo prosecco-secco-secco
While you're sipping prosecco-secco-secco
Mientras estás bebiendo prosecco-secco-secco
While you're sipping prosecco-secco-secco
Bebe la cabeza a los pies
Drink you head to toe
Cariño, deberías beber tan despacio
Baby, you should sip this slow
Bebe la cabeza a los pies
Drink you head to toe
Cariño, deberías beber tan despacio
Baby, you should sip this slow
Porque estaré esperando
Cause I'll be waiting on
Tú, me tienes curiosidad por nosotros dos
You, you got me curious about the two of us
Y todas las cosas que podíamos hacer
And all the things that we could do
Deje que la música establezca el estado de ánimo
Let the music set the mood
Tú, me tienes curiosidad por nosotros dos
You, you got me curious about the two of us
Y tal vez deberíamos cambiar la vista
And maybe we should change the view
Así que, nena, podría beber contigo
So, baby, I could sip on you
Mientras estás bebiendo prosecco-secco-secco
While you're sipping prosecco-secco-secco
Mientras estás bebiendo prosecco-secco-secco
While you're sipping prosecco-secco-secco
Mientras estás bebiendo prosecco-secco-secco
While you're sipping prosecco-secco-secco
(Mientras estás bebiendo prosecco)
(While you're sipping prosecco)
Mientras estás bebiendo prosecco-secco-secco
While you're sipping prosecco-secco-secco
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Timeflies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: