Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 92
Letra

El viaje

The Voyage

[I. Preludio a morir]
[I. Prelude to Dying]

[Instrumental]
[Instrumental]

[II. Orar por la luz del día]
[II. Pray for Daylight]

Era como un sueño en un día soleado que marcaba nuestras velas
It was like a dream on a sunny day we set our sails

Eso nos llevaría a costas extranjeras
That would carry us away to foreign shores

Dejamos todo atrás en busca de fortunas que encontrar
We left all behind in search of fortunes to be found

Para que la vida pueda empezar de nuevo en el otro lado
So that life could start again on the other side

Pero algo andaba mal algo despertó cuando llegó la noche
But something was wrong something awoke when night did come

Sonidos extraños en la noche lo oímos gritando
Strange sounds in the night we heard it calling out

[Coro:]
[Chorus:]

Oren para que la luz del día escuche la voz fría como el hielo
Pray for daylight hear the voice as cold as ice

Todavía con vida vamos a llegar a través de la noche
Still alive will we make it thru the night

Oren por la luz del día en el viaje de los condenados
Pray for the daylight on the voyage of the damned

Uno por uno morimos y nos levantamos de nuevo
One by one we die and rise again

Sin ningún lugar donde correr, los no-muertos nos tenían acorralados
With nowhere to run the un-dead had us cornered in

Una fiesta real de sangre que fue nuestro fin
A royal feast of blood that was our end

De vuelta a la pared nuestra única esperanza un crucifijo
Backs to the wall our only hope a crucifix

Pero nada parecía detener a este malvado demonio
But nothing seemed to stop this evil fiend

Pero algo andaba mal algo despertó cuando llegó la noche
But something was wrong something awoke when night did come

Sonidos extraños en la noche lo oímos gritando
Strange sounds in the night we heard it calling out

[Repetir coro]
[Repeat chorus]

Y ahora mi tiempo ha llegado para
And now my time has come to

Enfréntate al final de mi vida mortal
Face the ending of my mortal life

La luna será mi luz del sol, el
The moon will be my sunlight, the

Las estrellas me guiarán a través de los muertos de la noche
Stars will guide me thru the dead of night

[Repetir coro]
[Repeat chorus]

[III) El beso de la vida y la muerte (Preludio revisitado)]
[III. The Kiss of Life and Death (Prelude revisited)]

Así que mi amor cierra tus ojos
So my love close your eyes

Y te daré el beso de la vida
And I'll give you the kiss of life

El precio que paga por la inmortalidad
The price you pay for immortality

Puede ser tu alma
May be your very soul

[IV. El giro]
[IV. The Turning]

Siento que algo está pasando dentro de mí me está cambiando
I feel something going on inside of me its changing me

La sangre está hirviendo en mis venas y sé que esto es el fin de mí
Blood is boiling in my veins and I know this is end of me

Siento que algo está pasando dentro de mí me está cambiando
I feel something going on inside of me its changing me

La sangre está hirviendo en mis venas y sé que esto es el fin de mí
Blood is boiling in my veins and I know this is end of me

Me deambula sin rumbo todas y cada noche
I wander aimlessly each and every night

Adiós a todos. Soy el último vivo
Farewell to everyone I am the last alive

Los años me amenazarán bien y nunca moriré
The years will threat me well and I will never die

Adiós a la luz del día al anochecer Me despertaré
Farewell to light of day at dusk I will awake

[V. Bajo una luna de cosecha]
[V. Under a Harvest Moon]

Mientras el vino fluía en los ríos, el sol se puso hace un rato
As long as wine in rivers flow the sun went down a while ago

Entonces me quedaré contigo mi amor y bailaré toda la noche
Then I will stay with you my love and dance the night away

Cantemos una canción bailaremos desde el anochecer hasta el amanecer
Sing a song we'll dance from dusk till dawn

A las melodías de una guitarra
To the tunes of a guitar

El violín acariciado por cuerdas de la pasión
The violin caressed by passion strings

Haz bailar al diablo esta noche
Make the devil dance tonight

[VI. Regreso del Pasado]
[VI. Back from the Past]

Y ahora estoy aquí parado desde que te fuiste sin decir una palabra
And now I'm standing here since you left without a word

Por las costas de la antigüedad en una tierra tan oscura
By the shores of ancient times in a land so dark

¿Por qué me dejaste aquí lo que te hizo dar la vuelta?
Why did you leave me here what made you turn away?

Quedó solo para estar de pie bajo la lluvia
All alone left for good standing in the rain

El siglo ha pasado y tengo ganas de seguir adelante
The century's passed by and I felt like moving on

Encuentra otro lugar para estar lejos de aquí
Find another place to stay far away from here

El nuevo mundo era la llave lejos de la miseria
The new world was the key away from misery

Un lugar donde podría empezar de nuevo y encontrarme un poco de oración
A place where I could start again and find myself some pray

Mientras viajo a través de la noche mientras voy a bajar
As I travel thru the night as I'm going down

Oscuridad alrededor ni un solo sonido
Darkness all around not a single sound

Debo recomponerme levantarme esta vez para siempre
I must pull myself together rise this time forever

En la distancia hay una luz una luz que brilla tan brillante
In the distance there's a light a light that shine so bright

¿Podría ser esto?
Could this be it?

[VII. La nave fantasma]
[VII. The Ghost Vessel]

Como una pared negra, ella se levanta sobre mí
Like a black wall she rises over me

El barco que la fortuna me trae
The ship that fortune to me bring

En la puesta de sol estamos navegando
Into the sunset we're sailing

Camino al paraíso
On our way to paradise

Golpeando las olas al nuevo mundo
Pounding the waves to the new world

Me voy
Leaving

[VIII. El fin de un viaje]
[VIII. A Journey's End]

¿Puedes ver la luz ardiente un faro en la oscuridad de la noche?
Can you see the fiery light a beacon in the dead of night

Hemos llegado a nuestro puerto de escala nuestro viaje termina por la luz de la mañana
We have reached our port of call our journey ends by morning light

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Timeless Miracle e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção