Traducción generada automáticamente

Sadness of the World
Timo Tolkki
Tristeza del Mundo
Sadness of the World
DAMIAN:DAMIAN:
"¿No es hermoso aquí?""Isn't it beautiful here"?
Vengo a menudo a ver los atardeceresI often come here to watch the sunsets
Es tan hermoso y silencioso aquí siempreIt is so beautiful and silent here always
Casi me hace pensar que debe haber algo másIt almost makes me think there must be something more
Porque a veces la belleza casi me hace llorar'Cause the beauty sometimes almost makes me cry
Pero noté que ya has llorado, mi queridaBut I noticed you've already cried, my dear
No es fácil el camino que has estado recorriendoIt ain't easy the road that you've been travelling
Pero esa botella que intentas esconder tampoco es la respuestaBut that bottle you try to hide is not the answer either
Puedes correr pero no puedes esconderte de tu destinoYou can run but you can't hide from your fate
SAANA:SAANA:
He bañado en la lluvia de otoño entrelazada con la nieve invernalI have bathed in Autumn rain entwining winter snow
He besado las flores de primavera bajo la lluvia de veranoI have kissed Spring blossoms in the Summer rain
Pero las lágrimas del océano hacen eco de sombras en mi almaBut the tears of the ocean echo shadows in my soul
Acunadas en mi corazónCradled in my heart
DAMIAN:DAMIAN:
Un día entenderás las cosas que digoYou will understand the things I say one day
Sé que has sufrido mucho en tu vidaI know that you have suffered much in your life
Sé acerca de tu padre y tu madre tambiénI know about your father and mother too
Hay muchas cosas que he venido a decirteThere are many things I've come to tell you
¿Sabes que tienes un corazón de oro?Do you know you have a heart of gold
Y puedo ver la luz brillar en tus ojosAnd I can see the light shine in your eyes
Conoces el significado del dolorYou know the meaning of the pain
Tienes la tristeza del mundo en tus ojosYou have the sadness of the world in your eyes
En tus ojosIn your eyes
DAMIAN:DAMIAN:
"¿Te gustaría venir a tomar un café?"Would you like to come over for a cup of coffee?
¿Cómo te parece mañana? Es la cabaña número 3 a las 7"How's tomorrow for you? It's cabin number 3 at 7"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Timo Tolkki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: