Traducción generada automáticamente

Refugio
TIMØ
Refuge
Refugio
From a glance to a smileDe una mirada a una sonrisa
From a first kiss to you being mineDe un primer beso a que seas mía
It was so good until one dayEra tan bueno hasta que un día
You left without looking backTe fuiste sin mirar atrás
And time passed and forgot meY el tiempo pasó y me olvidó
It moved on with its life, just disappearedSiguió con su vida, solo desapareció
It was pure love while it lastedFue puro amor mientras duró
And now that the Sun has setY ahora que el Sol se escondió
I ask the Moon this timeLe pido a la Luna esta vez
To light up your night wherever you areQue ilumine tu noche donde quiera que estés
If I can't be yours anymoreSi yo ya no puedo ser tuyo
I want you to find that refuge you deserveQuiero que encuentres ese refugio que te mereces
I ask the Moon this timeLe pido a la Luna esta vez
To light up your night wherever you areQue ilumine tu noche donde quiera que estés
And even though I sometimes think of a future you’re part ofY aunque a veces pienso en un futuro del que haces parte
It ties me up to accept that I have to let you goSe me hace un nudo al aceptar que debo soltarte
I admit it hurts when someone mentions youAdmito que duele cuando alguien te menciona
When I take a couple of drinks, my mind betrays meCuando tomo dos tragos la mente me traiciona
I imagine something nice, you and meMe imagino algo bonito tú y yo
Dancing that little merengue like we used to loveBailando ese merenguito como canto nos gustaba
The lights off and our hearts on fireLas luces apagadas y el corazón prendido
But time passed and forgot mePero el tiempo pasó y me olvidó
It moved on with its life, just disappearedSiguió con su vida, solo desapareció
It was pure love while it lastedFue puro amor mientras duró
And now that the Sun has setY ahora que el Sol se escondió
I ask the Moon this timeLe pido a la Luna esta vez
To light up your night wherever you areQue ilumine tu noche donde quiera que estés
If I can't be yours anymoreSi yo ya no puedo ser tuyo
I want you to find that refuge you deserveQuiero que encuentres ese refugio que te mereces
I ask the Moon this timeLe pido a la Luna esta vez
To light up your night wherever you areQue ilumine tu noche donde quiera que estés
And even though I sometimes think of a future you’re part ofY aunque a veces pienso en un futuro del que haces parte
It ties me up to accept that I have to let you goSe me hace un nudo al aceptar que debo soltarte
I have to let you goDebo soltarte




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TIMØ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: