Traducción generada automáticamente

Refugio
TIMØ
Schuilplaats
Refugio
Van een blik naar een glimlachDe una mirada a una sonrisa
Van een eerste kus naar dat je van mij bentDe un primer beso a que seas mía
Het was zo mooi tot op een dagEra tan bueno hasta que un día
Je ging weg zonder om te kijkenTe fuiste sin mirar atrás
En de tijd ging voorbij en vergat meY el tiempo pasó y me olvidó
Ging verder met zijn leven, gewoon verdwenenSiguió con su vida, solo desapareció
Het was pure liefde zolang het duurdeFue puro amor mientras duró
En nu de zon zich heeft verstoptY ahora que el Sol se escondió
Vraag ik de maan deze keerLe pido a la Luna esta vez
Om je nacht te verlichten waar je ook bentQue ilumine tu noche donde quiera que estés
Als ik niet meer de jouwe kan zijnSi yo ya no puedo ser tuyo
Wil ik dat je die schuilplaats vindt die je verdientQuiero que encuentres ese refugio que te mereces
Vraag ik de maan deze keerLe pido a la Luna esta vez
Om je nacht te verlichten waar je ook bentQue ilumine tu noche donde quiera que estés
En hoewel ik soms denk aan een toekomst waar jij deel van uitmaaktY aunque a veces pienso en un futuro del que haces parte
Krijg ik een knoop in mijn maag als ik moet accepteren dat ik je moet loslatenSe me hace un nudo al aceptar que debo soltarte
Ik geef toe dat het pijn doet als iemand je noemtAdmito que duele cuando alguien te menciona
Als ik twee drankjes neem, verraadt mijn geest meCuando tomo dos tragos la mente me traiciona
Stel me iets moois voor, jij en ikMe imagino algo bonito tú y yo
Dansend op die merengue zoals we graag zongenBailando ese merenguito como canto nos gustaba
De lichten uit en het hart aanLas luces apagadas y el corazón prendido
Maar de tijd ging voorbij en vergat mePero el tiempo pasó y me olvidó
Ging verder met zijn leven, gewoon verdwenenSiguió con su vida, solo desapareció
Het was pure liefde zolang het duurdeFue puro amor mientras duró
En nu de zon zich heeft verstoptY ahora que el Sol se escondió
Vraag ik de maan deze keerLe pido a la Luna esta vez
Om je nacht te verlichten waar je ook bentQue ilumine tu noche donde quiera que estés
Als ik niet meer de jouwe kan zijnSi yo ya no puedo ser tuyo
Wil ik dat je die schuilplaats vindt die je verdientQuiero que encuentres ese refugio que te mereces
Vraag ik de maan deze keerLe pido a la Luna esta vez
Om je nacht te verlichten waar je ook bentQue ilumine tu noche donde quiera que estés
En hoewel ik soms denk aan een toekomst waar jij deel van uitmaaktY aunque a veces pienso en un futuro del que haces parte
Krijg ik een knoop in mijn maag als ik moet accepteren dat ik je moet loslatenSe me hace un nudo al aceptar que debo soltarte
Moet je loslatenDebo soltarte




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TIMØ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: