Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 237

The Humility Of Christ

Timothy Brindle

Letra

Significado

Die Demut Christi

The Humility Of Christ

Wie kann ein Mensch in wenigen StundenHow can one man, in a matter of hours
Den Becher des Zorns Gottes leeren, derDrain the cup of God's wrath that would have taken
Eine Ewigkeit gebraucht hätte, um über mich ausgegossen zu werden? Wie kann das sein?An eternity to pour out on me? How can that be?

Wer würde annehmen, dass das möglich sein könnte?Who'd assume that this could be?
Wer würde annehmen, dass das möglich sein könnte?Who'd assume that this could be?
Wer würde annehmen, dass das möglich sein könnte?Who'd assume that this could be?
Gott wurde Mensch?God became a man?
Wer würde annehmen, dass das möglich sein könnte?Who'd assume that this could be?

Für immer vor der Schöpfung oder bevor es Satan gabForever before the creation or there was Satan
War der Sohn mit dem Geist und dem Vater in VerherrlichungThe Son was with the Spirit and Father in glorification
Vor der Anbetung feiner Engel obenBefore worship of fine angels above
War die Dreifaltigkeit im perfekten Dreieck der LiebeThe Trinity was in the perfect triangle of love
Kühlte mit niemand anderem, kein Bedarf für andereChilled with no one else, no need for others
Denn Gott ist selbstgenügsam, erfüllt in sich selbst'Cause God is self-sufficient, fulfilled within Himself
Und wir können nur raten, was sie besprochen habenAnd we can only guess the conversation

Aber der Sohn stimmte zu, die zu retten, die der Vater ihm gabBut the Son agreed to rescue those the Father gave Him
Und obwohl dieser Herr verehrt werden sollteAnd although this Lord should be worshipped
Hat er sich freiwillig entschieden, die Form eines Dieners anzunehmenHe volunteered to take upon the form of a servant
Der Vater befahl es, bat ihn aber zu kommenThe Father commanded yet asked Him to come
Also lass uns jetzt die Art und Weise untersuchen, wie es geschahSo now let's examine the fashion it was done
Lass mich dich fragen, ob du verwirrt bistLet me ask you if you seem confused with this
Gott durchlief den Uterus seiner eigenen KreaturGod passed through His own creature's uterus
Ich gebe zu, das ist seltsam, doch die Bibel kann mich überzeugenI admit this is odd, yet the Bible can persuade me
Ein allmächtiger Gott, der als Baby weint?An omnipotent God crying as a baby?

Keine Ärzte in der Nähe, kein Platz zu findenNo doctors around, no spot could be found
Um ein Kind zur Welt zu bringen, die einzige Option in der StadtTo give birth to a Child, the only option in town
War in einer Futterkrippe mit züchtenden KühenWas to be born in feeding trough with breeding cows
Und Haufen von Mist - die Szene war ekelhaft!And feces piles- the scene was foul!
Es war nicht schick, sondern schmutzigIt wasn't fancy but raunchy
Wie der Sohn Gottes neben Kamelen und Eseln geboren wurdeHow the Son of God was born next to camels and donkeys
Was für eine großartige TatWhat an awesome feat

Er ging so tief, um seine Schafe zu holenHe dropped so deep to cop His sheep
Er trat nicht einfach herabHe didn't step down
Er machte einen QuantensprungHe took a quantum leap
Und ich bin erstaunt, wie Gott, unendlich im ReichtumAnd I'm amazed how God, infinite in wealth
Seinen Ruhm beiseite schob und sich selbst beschränktePut aside His fame and limited Himself
Auf Zeit und Raum mit Augen und BeinenTo time and space with eyes and legs
Er starb, um eine gewalttätige Rasse zu retten, deren Sünde sie in die Hölle bringen würdeHe died to save a violent race whose sin would bring them hell

Wer würde annehmen, dass das möglich sein könnte?Who assume that this could be?
Gott wurde Mensch, drang in die menschliche Geschichte einGod became Man, penetrating into human history
Aber er tat es ganz anders, als die Leute dachten, sodass Ungläubige darüber spottenBut He did it completely opposite than people thought He would so unbelievers mocking it
Wer würde annehmen, dass das möglich sein könnte?Who assume that this could be?
Du wurdest Mensch, drangst in die menschliche Geschichte einYou became Man, penetrating into human history
Aber du tatest es ganz anders, als ich dachte, sodass ich darüber spotteteBut You did it completely opposite than I thought You would so I was mocking it

Der verheißene Messias kam nicht in der Ehre eines VatersThe Promised Messiah didn't come in the honor of sire
Sondern bescheiden in schlichter KleidungBut humbly rockin' some modest attire
So verpassten es die Leute - um genau zu seinSo people missed it- to be specific
Die Gesetzestreuen dachten, ihr König wäre der ReichsteThe legalistic thought their king would be the richest
Und wir wissen, wir mögen WarenAnd we know we like commodities
Aber der Besitzer aller Reichtümer wählte ein Leben in ArmutBut the Possessor of all riches chose a life of poverty
Warte, ist das nicht der Nachkomme Davids?Wait, it's not the descendant of David is this?

Ja. Und er ist die größte Distanz hinabgestiegenYes. And He's descended the greatest distance
Er war mit Sündern und Zöllnern zusammenHe chilled with sinners and tax robbers
Unter seinen Geschöpfen, die für ihn wie Heuschrecken warenAmongst His creatures who to Him were grasshoppers
Er lebte mit der Unterschicht, mit niedrigen MännernHe dwelt with the lower class, lowly men
Und die, die als Müll bekannt waren, waren seine auserwählten VerwandtenAnd those known as trash were His chosen kin
Und die ungläubigen Juden waren seiner überdrüssigAnd the unbelieving Jews were sick of Him
Sie sagten: Er läuft mit einem Haufen dummer FischerThey said: He runs with a team of stupid fishermen
Und spricht mit Samaritern und BarbarenAnd speaks to Samaritans and Barbarians
Die Pharisäer starrten ihn mit harter Arroganz anPharisees stared at Him with harsh arrogance
Es zeigte sich, als der Retter auf Bettler achteteIt's shown when the Savior took notice of beggars

Heilte die Blinden und Kranken und die mit den niedrigsten LöhnenHealed the blind and sick and those with lowest of wages
Er berührte sogar die mit Lepra!He even touched those with leprosy!
Was als die widerlichste bekannte Infektion galt, siehWhich was seen as the most disgusting known infection, see
Warte, machst du Witze?Wait, are you kidding me?
Sieh, wie Jesus sich niederbeugt und Petrus die Füße wäscht, was für eine große Demut!!!Watch Jesus go low and wash Peter's toes what great humility!!!
Sieh, die zweite Person der DreifaltigkeitSee the Second Person of the Trinity
Kam herab, um Arbeiter der Ungerechtigkeit zu rettenCame down to rescue workers of iniquity
Überprüfe seinen irdischen DienstCheck His earthly ministry

Er machte kein Bett - er hatte keinen Platz, um seinen Kopf zu legenHe didn't make a bed- He had no place to lay His head
Aber er war an sein eigenes Gesetz gebunden, doch wir fanden keinen FehlerBut He became bound to His own Law but we found no flaw
Kam aus einer rauen Stadt - so rohWas from a rugged town-so raw
Er schlief und schlummerte, hungerte und weinte und schwitzteHe slumbered and slept, hungered and wept and sweated
Tauchte in unsere Tiefe, die Summe unserer Schulden ist erbärmlichPlunged to our depth, the sum of our debt's pathetic
Der demütigsten, doch, der gefürchtetsten TodThe humblest, yet, the humblest death that's dreaded
Der Sohn ist unsere Ruhe, komm zu ihm - erhalte seine GnadeThe Son is our rest, come under Him- get His credit

Keine Frage, dass er G-O-T-T istNo question that He's G-O-D
Aber er legte den vollen Ausdruck seiner Gottheit beiseiteBut He laid aside the full expression of His Deity
Und überquerte den Abgrund, keine Worte können es fassenAnd surfed the chasm, no words can fathom
Wie Gott diese Erde betrat, die von Adam verflucht istHow God walked this earth, which is cursed from Adam
Keine Frage, dass du G-O-D bistNo question that You're G-O-D
Aber du legtest den vollen Ausdruck deiner Gottheit beiseiteBut You laid aside the full expression of Your Deity
Und überquerte den Abgrund, keine Worte können es fassenAnd surfed the chasm, no words can fathom
Wie Gott diese böse Erde wandelteHow God walked this wicked earth

Er wurde fälschlicherweise von Juden und schmutzigen Heiden verurteiltHe was falsely condemned by Jews and filthy pagans
Jetzt das Kreuz - der Höhepunkt seiner ErniedrigungNow the Cross-the peak of His humiliation
Keine Diskussion. Sicher, sie sollten ihn am besten entfernenNo discussion. Sure they'd best remove Him
Er bekam die widerlichste Form der HinrichtungHe got the most disgusting form of execution
Er, der auf dem Thron sitzt und regiertHe who sits up on the throne and rules
Wurde von römischen Narren getreten, getreten und bespucktWas kicked and stomped and spit upon by Roman fools
Von Israel verachtet, von sündigen Seelen verurteiltDespised by Israel, tried by sinful souls
Doch blieb er still, als er von gewalttätigen Idioten geschlagen wurdeBut remained silent when struck by violent imbeciles
Und Jesus konnte Legionen von Engeln herabrufenAnd Jesus was able to call down legions of angels
Aber er war zu treuBut He was too faithful

Gütig und geduldig war erGracious and patient was Him
Doch er wurde von Menschen wieYet He was hated and forsaken by men like
Juden gehasst, sie hassten seine Seele, Judas verriet ihn für GoldJews, they hated His soul, Judas betrayed Him for gold
Als es hart wurde, hatte seine Crew Angst, also rollten sieWhen it was tough, His crew was afraid, so they rolled
Trottel, sie merkten ihn, dieser leidende DienerSuckers they merked Him, this Suffering Servant
Wurde verprügelt und sah aus, als wäre er von einem Chirurgen geschnitten wordenWas beat up and looked like He was cut by a surgeon
Geschlachtet, blutend, sprudelnd, blutendSlaughtered, bleeding, gushing, oozin' blood
Der Vater war erfreut, ihn zu zerdrücken, den er liebteThe Father pleased to crush Him whom He loved
Also fühlte er wahrscheinlich nicht einmal die Dornenkrone und die NägelSo He probably didn't even feel the crown and nails
Er musste mehr leiden, um den Vorhang zu zerreißenHe had to suffer more than to bring down the veil

Unsere Augen sind hochmütig und unsere Lügen sind unanständigOur eyes are haughty and our lies are naughty
Der heilige Christus trug unsere Sünden in seinem KörperThe Holy Christ bore our sins inside His body
Ja, seine Adern platzten, aber niemandes Schmerz war schlimmerYea, His veins they burst but no one's pain was worse
Denn der, der die Erde schuf, wurde zum Fluch!Cause the One who made the earth became a curse!
Er war eins mit der Essenz des VatersHe was One with the Father's Essence
Aber am Kreuz schnitt der Gott des Himmels seine Gegenwart abBut on cross the God of heaven cut off His presence
Und ich kann keine Sprache teilenAnd I can't share any language
Die das Elend und die Qual des Christus richtig beschreiben kannThat can rightly describe the Christ's despair and His anguish
So werde ich für immer erzählenSo forever will I tell
In drei Stunden litt Christus mehr als jeder Sünder jemals in der Hölle leiden wird! (Es ist vollbracht)In three hours, Christ suffered more than any sinner ever will in hell! (It is finished)
Er, der unendliche Freude und Vergnügen hatteHe who had infinite joy and pleasure
Wurde ein Mann der Schmerzen, damit wir für immer teilnehmen konntenBecame a Man of Sorrows so we could join forever

Er machte einen kosmischen Sprung, zog sich Lungen anHe took a cosmic plunge, put on some lungs
Am Kreuz wurde er zu Gott ein SchwammOn the Cross He became to God a sponge
Um seinen Zorn aufzusaugenTo soak up His wrath
Damit die Bösen nicht gesiebt und zu Spreu geblasen werden.So wicked wouldn't be sifted and blown into chaff


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Timothy Brindle y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección