Traducción generada automáticamente
The Greatest Thing
Timothy James Bowen
La Plus Belle Chose
The Greatest Thing
J'ai traversé les océans et roulé à travers les champsI crossed the oceans and rolled through the fields
Erré sur l'île d'Émeraude pour trouver quelque chose de vraiWandered the Emerald Isle to find something real
Et je n'avais pas le choix ni de garantieAnd I had no choice and no guarantee
Mais tu étais la plus belle chose qui me soit arrivéeBut you were the greatest thing to happen to me
On s'est émerveillés devant Wicklow dans l'air geléWe marvelled at Wicklow in snow-frosted air
Et on a esquivé les balles de Ballymun SquareAnd we dodged the gunfire from Ballymun Square
Il n'y avait pas d'autre endroit où je préférerais êtreAnd there was no other place that I'd rather be
Car tu étais la plus belle chose qui me soit arrivéeFor you were the greatest thing to happen to me
J'ai fermé les yeux et pourtant je voyaisI closed my eyes and still I did see
Une vision de gentillesse, d'amour et de beauté en dessousA vision of kindness love and beauty beneath
Mon cœur, tu as volé mon cœur tout droit de ma mancheHoney, you stole my heart right from my sleeve
Et tu es la plus belle chose qui me soit arrivéeAnd you are the greatest thing to happen to me
On a dansé sous le lampadaire et sous la pluie battanteWe danced by the streetlight and through pouring rain
On a dépensé tout notre fric en amour et en champagneWe spent all our money on love and champagne
Eh bien, je jouerai le pauvre n'importe quel jour de la semaineWell I'll play a pauper any day of the week
Car tu es la plus belle chose qui me soit arrivéeFor you are the greatest thing to happen to me
Eh bien, j'ai fermé les yeux et pourtant je voyaisWell I closed my eyes and still I did see
Une vision de gentillesse, d'amour et de beauté en dessousA vision of kindness, love and beauty beneath
Mon cœur, tu es le seul frisson dont j'aurai jamais besoinHoney, you are the only thrill that I'll ever need
Et tu es la plus belle chose qui me soit arrivéeAnd you are the greatest thing to happen to me
Eh bien, j'ai pris mon temps et j'ai saisi ma chanceWell I took my time and I took my chance
Et je prendrai mille autres pour tenir ta mainAnd I'll take a thousand more to be holding your hand
Eh bien, je n'ai jamais ressenti d'amour comme celui que tu m'as donnéWell I've never felt love like you've you've given me
Mon cœur, tu es la seule, tu es la vraie choseHoney, you are the one, you are the real thing
Tu as chanté à mon chevet pour me protéger de la douleurYou sang by my bedside to shield me from pain
Et tu as tenu mes mains à travers le tonnerre et les flammesAnd you held my hands through thunder and flame
Maintenant, pour l'éternité, nous serons ensembleNow through forever together we'll be
Car tu es la plus belle chose qui me soit arrivéeFor you are the greatest thing to happen to me
J'ai fermé les yeux et pourtant je voyaisI closed my eyes and still I did see
Une vision de gentillesse, d'amour et de beauté en dessousA vision of kindness, love and beauty beneath
Mon cœur, tu es ma maison, tu es ma raison d'êtreHoney, you are my home, You're my reason to be
Et tu es la plus belle chose qui me soit arrivéeAnd you are the greatest thing to happen to me
Mon cœur, tu es la plus belle chose qui me soit jamais arrivée.Honey you are the greatest thing to ever happen to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Timothy James Bowen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: