Traducción generada automáticamente

Prodigal
Tina Boonstra
Prodigue
Prodigal
Il y a une route goudronnée là où une rivière étaitThere's a tarmac road where a river used to be
Un sol froid, froid où un feu brûlait en moiCold, cold ground where a fire used to burn in me
J'ai des points d'interrogation là où j'étais certainI've got question marks where I used to be certain
J'ai gaspillé tout ce que Tu m'as donné, maintenant je ne suis rienWasted away all You gave, now I'm nothing
J'ai erré si loin, puis-je retrouver le chemin de la maison ?I've wandered so far, can I find my way home?
Je ne sais pas où Tu es ni comment m'approcher de ToiDon't know where You are or how to approach You
Mais si je pouvais trouver un moyen de tomberBut if I could find a way to fall down
Je tomberais à Tes piedsI would fall down at Your feet
Si je pouvais trouver les mots pour crierIf I could find the words to call out
Je dirais que Tu es tout ce dont j'ai besoinI would say You're all I need
Est-il vrai que les cœurs brisésIs it true that broken hearts
Trouvent des bras ouverts à Calvaire ?Find open arms at Calvary?
Je vais trouver un moyen de tomberI'm gonna find a way to fall down
Trouver un moyen de tomber à Tes piedsFind a way to fall down at Your feet
On était si proches, tout n'était que Toi et moiWe used to be so close, everything was just You and me
Puis je me suis éloigné pour prouver que je pouvais être quelque choseThen I stepped back to prove that I could be something
Quand cette fissure est-elle devenue un canyon ?When did that crack turn into a canyon?
Je ne peux pas combler ce fossé, ça n'a pas de sens d'essayerI can't bridge this gap, there's no sense in trying
J'ai erré si loin, puis-je retrouver le chemin de la maison ?I've wandered so far, can I find my way home?
Je ne sais pas où Tu es ni comment m'approcher de ToiDon't know where You are or how to approach You
Mais si je pouvais trouver un moyen de tomberBut if I could find a way to fall down
Je tomberais à Tes piedsI would fall down at Your feet
Si je pouvais trouver les mots pour crierIf I could find the words to call out
Je dirais que Tu es tout ce dont j'ai besoinI would say You're all I need
Est-il vrai que les cœurs brisésIs it true that broken hearts
Trouvent des bras ouverts à Calvaire ?Find open arms at Calvary?
Je vais trouver un moyen de tomberI'm gonna find a way to fall down
Trouver un moyen, trouver un moyenFind a way, find a way
Trouver un moyen de tomber, tomber à Tes piedsFind a way to fall down, fall down at Your feet
Si je pouvais trouver les mots pour crierIf I could find the words to call out
Je dirais que Tu es tout ce dont j'ai besoinI would say You're all I need
Est-il vrai que les cœurs brisésIs it true that broken hearts
Trouvent des bras ouverts à Calvaire ?Find open arms at Calvary?
Je vais trouver un moyen de tomberI'm gonna find a way to fall down
Trouver un moyen, trouver un moyenFind a way, find a way
Mais si je pouvais trouver un moyen de tomberBut if I could find a way to fall down
Je tomberais à Tes piedsI would fall down at Your feet
Si je pouvais trouver les mots pour crierIf I could find the words to call out
Je dirais que Tu es tout ce dont j'ai besoinI would say You're all I need



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tina Boonstra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: