Traducción generada automáticamente
Craftsmanship And Poetry
Tina Dickow
Artesanía y Poesía
Craftsmanship And Poetry
Otra noche solaAnother evening on your own
Vagas por tu hogar perfectoYou wander round your perfect home
Observas los muebles en silencio que elegiste cuidadosamente a principios de este añoYou watch the silent furniture you carefully picked out earlier this year
Te preguntas cómo llegaste a estoYou wonder how it came to this
Tenías un objetivo pero parece que fallasteHad your aim but it seems you missed
Todo lo que querías era su amor, pero pronto descubriste que no era suficienteAll you wanted was his love but you soon discovered that was not enough
Oh, el silencioOh, the silence
Oh, el silencio en tu casa, en tu cabeza y en tu corazónOh, the silence in your house and in your head and in your heart
Es tan fuerteIs so loud
Pensaste que él podría salvarte la vidaYou thought that he could save your life
Si tan solo fueras su esposaIf only you would be his wife
Pensaste que el día de la boda perfecta haría desaparecer este terrible dolor de cabezaYou thought the perfect wedding day would make this awful headache go away
Oh, el silencioOh, the silence
Oh, el silencio en tu casa, en tu cabeza y en tu corazónOh, the silence in your house and in your head and in your heart
Deja de derramar vino tinto en las alfombrasStop spilling red wine on the carpets
Sabes que las manchas ya no saldránYou know the stains won't come off anymore
Sorpréndenos, sin compromisos esta vezCome on surprise us, no compromises this time
Pide más a la vida, pide más...Ask more of life, ask more…
Oh, el silencioOh, the silence
Oh, el silencio en tu casa, en tu cabeza y en tu corazónOh, the silence in your house and in your head and in your heart
Y en tu vidaAnd in your life
Pide más a la vidaAsk more of life
Pide más en la vidaAsk more in life
Pide más...Ask more…
Pregúntate cuánto te importaAsk yourself how much you care
Sobre sillas de comedor y baudelaireAbout dining chairs and baudelaire
Ni la artesanía ni la poesía pueden mantener feliz para siempre a una jovenNor craftmanship or poetry can keep a young girl happy forever
Necesitas a alguien que te encienda, necesitas permitirte divertirteYou need someone to turn you on, you need to let yourself have fun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tina Dickow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: