Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 749

Menina de Aruanda

TINA

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Menina de Aruanda

Ôh menina de aruanda, no temporal perdi você
No meu peito um cais de lembrança
Era feliz mas me deslumbrei

Ôh menina de aruanda, no temporal perdi você
No meu peito um cais de lembrança
Era feliz mas me deslumbrei

Quem irá desvendar os segredos do mar, da vida
Os mistérios da paixão
No arreal do amor da noite ao dia, vendaval de ilusão
Será, talvez a minha sina
Morar com a solidão
Ôh menina

Ôh menina de aruanda, no temporal perdi você
No meu peito um cais de lembrança
Era feliz mas me deslumbrei
Ôh menina de aruanda, no temporal perdi você
No meu peito um cais de lembrança
Era feliz mas me deslumbrei

Mudo balanço do barco e já me vou
Com arpão empunhando deixo o amor, para viver sob o rumo das ondas
Seguir o soprar do vento por um alento na fúria desde mar
Feliz devo caminhar, o meu destino a me levar
Ôh menina

Ôh menina de aruanda, no temporal perdi você
No meu peito um cais de lembrança
Era feliz mas me deslumbrei
Ôh menina de aruanda, no temporal perdi você
No meu peito um cais de lembrança
Era feliz mas me deslumbrei

Girl from Aruanda

Oh girl from Aruanda, in the storm I lost you
In my chest a dock of memories
I was happy but I got dazzled

Who will unravel the secrets of the sea, of life
The mysteries of passion
In the realm of love from night to day, a whirlwind of illusion
It may be my fate
To live with loneliness
Oh girl

Oh girl from Aruanda, in the storm I lost you
In my chest a dock of memories
I was happy but I got dazzled
Oh girl from Aruanda, in the storm I lost you
In my chest a dock of memories
I was happy but I got dazzled

Silent rocking of the boat and I'm already leaving
With harpoon in hand I leave love, to live under the course of the waves
To follow the blowing of the wind for solace in the fury of the sea
I must walk happily, letting my destiny take me
Oh girl

Oh girl from Aruanda, in the storm I lost you
In my chest a dock of memories
I was happy but I got dazzled
Oh girl from Aruanda, in the storm I lost you
In my chest a dock of memories
I was happy but I got dazzled


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TINA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección