Traducción generada automáticamente

None Of My Business
Tinashe
Ninguno de mis asuntos
None Of My Business
MmhMmh
Maldición, repíteloGoddamn, run it back
Todo lo que haces es decirme mentirasAll you do is tell me lies
Ya ni siquiera puedo sorprendermeI can't even really be surprised anymore
Veneno goteando de tu lenguaPoison drippin' off your tongue
Envenéname con todas las cosas que has hechoPoison me with all the things that you've done
Ahora tengo que pagar el precioNow I gotta pay the price
Ni siquiera puedes mirarme a los ojosCan't even look me in my eyes
No es bueno para mí, es una drogaAin't good for me, it's a drug
No es bueno para mí, pero estoy muriendo por algoAin't good for me, but I'm dying for some
Y así dije: No podemos seguir encontrándonos asíAnd so I said: We can't keep meeting like this
No puedo decidir si esto está mal o está bienI can't decide if this is wrong or it's right
Supongo que si hay alguien más, eso no es asunto míoI guess if there's someone else, that's none of my business
Porque una vez que estoy contigo, estoy comprometido de por vida'Cause once I'm down for you, I'm ridin' for life
Maldición, ahora estás metiéndote en mi cabeza (oh)Damn, now you're gettin' in my head (oh)
Todavía me haces pensar en las cosas que dijisteStill got me thinkin' 'bout the things that you said
Veneno goteando de tu lenguaPoison drippin' off your tongue (tongue)
Me haces alucinar, ahora estoy de vuelta en tu camaGot me trippin', now I'm back in your bed
Nunca me has dejado irStill ain't ever let me go
Y odio que me encante másAnd I hate that I'm loving it the most
No es bueno para mí, es una drogaAin't good for me, it's a drug
No es bueno para mí, pero estoy muriendo por algoAin't good for me, but I'm dying for some
Y así dije: No podemos seguir encontrándonos así (no-oh)And so I said: We can’t keep meeting like this (no-oh)
No puedo decidir si esto está mal o está bienI can't decide if this is wrong or it's right
Supongo que si hay alguien más, eso no es asunto mío (ninguno, ninguno)I guess if there’s someone else, that’s none of my business (none, none)
Porque si estoy contigo, estoy comprometido de por vida‘Cause if I'm down for you I'm riding for life (for life)
Lo que haces es criminalWhat you do is criminal
Me tienes enganchado al acetona (veneno goteando de tu-)Got me hooked on acetone (poison drippin' off your-)
Intenté dejarte ayerTried to quit you yesterday
Veneno en mi sangre y venasPoison in my blood and veins
Sé que merezco mucho másI know I deserve much more
No puedo verme dejando de depender de ti (veneno goteando de tu lengua)Can't see myself gettin' sober (poison drippin' off your tongue)
Ahora estoy pasando por abstinencia (veneno goteando de tu-, veneno goteando de tu-)Now I'm goin' through withdraws (poison drippin’ off your-, poison drippin’ off your-)
Y así dije: No podemos seguir encontrándonos así (encontrándonos así)And so I said: We can't keep meeting like this (meetin' like this)
No puedo decidir si esto está mal o está bien (mal o bien)I can't decide if this is wrong or it's right (wrong or it’s right)
Supongo que si hay alguien más, eso no es asunto míoI guess if there's someone else, that's none of my business
Porque una vez que estoy contigo, estoy comprometido de por vida'Cause once I'm down for you, I'm ridin' for life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tinashe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: