Traducción generada automáticamente

Worth It (feat. Iamsu!)
Tinashe
Ça en vaut la peine (feat. Iamsu!)
Worth It (feat. Iamsu!)
Un lundi ordinaireOrdinary monday
Déjeuner avec AliciaLunch with alicia
C'est là que je t'ai vuThat's when I seen ya
En train de mettre de l'argent dans ton parcmètrePosting up plugging your parking meter
Ma BMW noireMy black beamer
J'espère vraiment que tu es rappeur ou chanteuseReally hoping you're a rapper or a singer
Je voulais pas parler, mais il est dans la rueI ain't wanna talk, but he's in the street
Les gars veulent qu'une seule chose, ouaisDudes only want one thing, yeah
Il a dit "tu vas pas croire que je suis célibataire depuis si longtemps"Said "you ain't gon' believe I've been single for so long"
C'est vrai, j'y suis parce que çaIt's true, been there because this
L'argent va être difficile à détournerMoney is gon' be hard to steer me wrong
Et ça va être dur de me convaincreAnd its gon' be hard to convince me
Que tu ne seras pas comme ceux qui m'ont dénigréThat you won't be like the ones who have dissed me
Mais si j'étais ta fille, on serait parfaitsBut if I was your girl, we'd be perfect
Je vais prendre le risque et te laisser être mon hommeI'ma take the chance and let you be my man
Parce que, bébéCause, baby
Tu en vaux la peine, tu en vaux la peineYou're worth it, you're worth it
Tu rends tout ça valable, bébé (tu rends tout ça valable, bébé)You make it all worth it, baby (you make it all worth it, baby)
Ça en vaut la peine, ça en vaut la peine, bébéWorth it, worth it, baby
Tu rends tout ça valable, ça en vaut la peine, ouaisYou make it all worth it, worth it, yeah
On est les meilleurs, on est les meilleurs, on est les meilleursWe the best we the best, we the best
On est les meilleurs à l'ouestWe the best in the west
On est les meilleurs, on est les meilleurs, on est les meilleursWe the best we the best, we the best
On est les meilleurs à l'ouestWe the best in the west
Trois ans plus tard, ça devientThree years later, getting
Confortable et tu me traites malComfy and you're treating me bad
On partage même des douches le matin le week-endWe even share morning showers on the weekends
Maintenant on se bat tous les jours, on se bat tous les joursNow we fight every day, we fight every day
Regarde en arrière, dans ma tête, je me dis "laisse-le partir"Look back, in my mind, I'm like "let him go"
Puis tu fais un demi-sourire, je suis accro aux fossettesThen you half-smile, I'm a sucker for dimples
Non, j'ai pas le temps pour le stress dans ma vieNo, I ain't got the time for the stressing in my life
J'y ai été, parce que cet argent [?] tu ne vis qu'une foisBeen there, cause this money [?] you only live one time
Et ça va être dur de me convaincreAnd its gon' be hard to convince me
Que tu pourrais vraiment tenir ta promesseThat you could really do it to promise me
Si tu fais un changement, on serait parfaitsIf you make a change, we'd be perfect
Je vais prendre le risque et te laisser être mon hommeI'ma take the chance and let you be my man
Parce que, bébéCause, baby
Glisse à mes côtés, prends du temps pour toiSlide on the side of you, make some time for you
Je suis là pour toi, je bosse pour toi, je te mentirais pasRide for you, grind for you, I'd be lying to you
On est les meilleurs dans le texto à ton exWe the best in the text to your ex
Dis que c'est fini, je suis le bon, lui c'est un désastreSay it's done, I'm the one, he a mess
Quand on fait l'amour, fais-moi jouir, mords mon couWhen we sex, make me cum, bite my neck
À l'arrière, sur le canapé, triple menaceBack seat, couch bed, triple threat
Vitres baissées, je passe çaWindows down, I'm playing this
Tout ce que je peux faire, c'est des tubes, je peux pas raterAll I can make is hits, I can't miss
Viens traîner avec moi, on peut faire du shopping en villeCome and kick it with me, we can shop downtown
En plus, c'est des suites 4 saisons quand on se couchePlus its 4 seasons suites when we lay down
Merde, je pourrais même te laisser rencontrer mes amisShit, I just might let you meet my friends
Tu joues, mais c'est moi à la finYou play around, but it's me in the end
Parce que tu saisCause you know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tinashe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: