Traducción generada automáticamente
Openingslied
Tineke Schouten
Canción de Apertura
Openingslied
¿Lo haces lo suficienteDoet u 't wel genoeg
O no te importa tantoOf houdt u 't niet zo bij
¿Lo haces lo suficienteDoet u 't wel genoeg
Quizás sea descarado de mi parteMisschien brutaal van mij
Pero tengo una curiosidad tremenda si lo haces regularmenteMaar ik ben vreselijk nieuwsgierig of u 't regelmatig doet
Y al parecer unas seis veces al día, eso está bien, entonces estás bienEn 't schijnt een keer of zes per dag, dat moet, dan zit je goed
Y ¿lo sientes profundamente también?En voelt u het dan ook diep
Así de real: eh, qué ricoZo echt van: he, wat lekker
¿Lo sientes profundamente también?Voelt u het dan ook diep
¿O piensas: qué fastidio?Of denkt u: mens, wat een gemekker
Eso es privado para mí, no te incumbe en absolutoDat is voor mij prive, dat gaat je absoluut niet aan
Entonces es hora de que te dejes llevarDan wordt 't de hoogste tijd dat u zich flink laat gaan
Y cómo lo haces, eso es diferente para cada personaEn hoe u het dan doet, dat is voor ieder mens verschillend
Uno lo hace en voz baja, otro gritando fuerteDe een die doet het binnensmonds, de andere luid gillend
Y dónde lo haces... Me da igualEn waar u het dan doet... Het is me om het even
Pero sería genial si tuviéramos un clímax aquíMaar 't zou leuk zijn als we hier een hoogtepunt beleven
¿Con qué frecuencia te ríes al día?Hoe vaak is het per dag dat u lacht
¿Con qué frecuencia te ríes al día?Hoe vaak is het per dag dat u lacht
Hacemos encuestas, así sabemos exactamenteWe houden wel enquetes, zo weten we precies
Cuántos hay con tabla de surf, o con himenHoeveel er zijn met surfplank, of met een maagdenvlies
Cuántas veces una persona se emborracha o vacía los cubos de basuraHoe vaak een mens zich vol giet of de vuilnisbakken leegt
Pero ¿quién realmente lleva la cuenta de si has reído lo suficiente?Maar wie houdt eigenlijk bij of u genoeg gelachen heeft
¿Trabajas en un almacén, o en una oficina aburrida?Werkt u in een warenhuis, of op een duf kantoor
O en la construcción como albañil o yeseroOf ergens in de bouw als metselaar of stukadoor
Entonces sucede, cuando el nivel de azúcar en sangre baja en generalDan gebeurt het wel, als algemeen de suikerspiegel daalt
De repente se alcanza un alto grado de tonteríaDan wordt ineens een hoge graad van meligheid behaald
Y no tiene que ser necesariamente sobre chistes muy ingeniososEn het hoeft per definitie niet om zeer sublieme grappen
Personalmente, también me gusta mucho uno muy tontoPersoonlijk houd ik ook nog wel es van een hele slappe
Tampoco tiene que ser siempre con un grupo divertidoHet hoeft ook niet per se altijd met een gezellig kluppie
No, ayer mismo me reí a carcajadas soloWelnee, ik lag zelfs gisteren nog dubbel in mijn uppie
Sí, es parte de mi trabajo, lo veo como mi deberJa, 't hoort bij mijn werk, ik zie het als mijn plicht
Investigar cuántas veces un holandés se parte de risaEens na te gaan hoe vaak de Nederlander dubbel ligt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tineke Schouten y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: