Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.331

Don't Tell Nobody (feat. Jeremih)

Tink

Letra

No le digas a nadie (hazaña. Jeremih)

Don't Tell Nobody (feat. Jeremih)

Nena no se lo digas a nadie
Baby don't tell nobody

Sí, sé que lo que dices es la verdad
Yeah I know what you're saying is the truth

Bebé no se lo digas a nadie, no
Baby don't tell nobody, no

No me hagas frente a la compañía
Don't front me off in front of company

Sabes que podríamos solucionarlo
You know we could work that out

Tal vez deberíamos trabajar en eso
Maybe we should work that

Tal vez deberíamos solucionarlo
Maybe we should work that out

Sabes que podríamos trabajar en eso
You know we could work that

Me dijiste que no se lo dijeras a nadie
You told me don't tell nobody

(Dile a nadie, no se lo digas a nadie, no se lo digas a nadie)
(Tell nobody, don't tell nobody, tell nobody)

No me hagas frente a la compañía
Don't front me off in front of company

Acabo de enviar un mensaje a tu teléfono como 30 veces seguidas
I just text your phone like 30 something times in a row

No tienes que mentir
You ain't gotta lie

Porque está tirando de 5
Cause it's pulling on 5

Y si no estás en mi cama
And if you ain't in my bed

Luego te acostaste con una azada
Then you laying with a hoe

Así que al carajo con ese amor
So fuck that love shit

No siento nada de eso
I don't feel none of that

Como si estuviera entumecido por el dolor
Like I'm numb to the pain

Dijo que terminé con el juego
Said I'm done with the game

Pero sigo aquí corriendo de regreso
But I still here running back

Porque ya conozco tu jerga
Cause I already know your lingo

Hablas con estas azadas como si estuvieras soltera
You talk to these hoes like you're single

Sabes que realmente te encanta tirar de los rápidos
You know you really love pulling fast ones

Tramposo, vuelve a casa y actúa tonto
Cheat, come home and act dumb

Negro de sexo, negro de sexo
Pussy nigga, pussy nigga

Escucha negro, veo cosas
Listen nigga, I see shit

Incluso cuando no estás a la vista
Even when you ain't in sight

Lo sostengo como si fuera la hora de lanzar
I just hold it in like it's pitching time

He estado ocultando durante mucho tiempo
I've been holding back for a long while

Sólo espero que pronto se dé la vuelta, pero
Just hoping soon it'll turn around but

¿Cómo puedo decir esto?
How can I word this

No has sido perfecto
You ain't been perfect

Dime que trabajas hasta tarde
Tell me you working late

Tu teléfono pierde servicio
Your phone looses service

Y ahora estoy aquí pensando
And now I'm here thinking

Como «este negro tweakin
Like "this nigga tweakin"

Lo siento, patético y lejos de ser auténtico
You sorry, pathetic and far from authentic

Mentiroso, delantero
You liar, you fronter

Eres igual que estos otros negros
You just like these other niggas

Por mucho que te odio
As much as I hate you

Aún quiero salir contigo
I still wanna date you

Espero que no lo haga
You better just hope I don't

No se lo digas a nadie
Tell nobody

(Dile a nadie, no se lo digas a nadie)
(Tell nobody, tell nobody)

Sí, sé que lo que dices es la verdad
Yeah I know what you're saying is the truth

(Ooh sí)
(Ooh yeah)

Bebé no se lo digas a nadie, no
Baby don't tell nobody, no

(No, no, no, no)
(No, no, no, no)

No me hagas frente a la compañía
Don't front me off in front of company

Sabes que podríamos solucionarlo
You know we could work that out

Tal vez deberíamos trabajar en eso
Maybe we should work that

Tal vez deberíamos solucionarlo
Maybe we should work that out

Sabes que podríamos trabajar en eso
You know we could work that

Nena no se lo digas a nadie
Baby don't tell nobody

(No se lo digas a nadie, no se lo digas a nadie)
(Don't tell nobody, tell nobody)

No me hagas frente a la compañía
Don't front me off in front of company

Estoy harto de esto, manténgalo en la basura
I'm sick of this keep it on the dl shit

Dices que con los hermanos cuando sales con una perra
You say you with the bros when you out with a bitch

Dices que en la cuna cuando dejas su casa
You say you at the crib when you leaving her place

Me levanto a tu cuna y luego me mientes a la cara
I pull up to your crib then you lie to my face

A él le gusta «baby you my all and all
He like "baby you my all and all

Estaba en el baño cuando me perdí tu llamada
I was in the bathroom when I missed your call"

No, estabas en el asiento trasero sudando
No you was in the backseat sweating

Como un atleta haciendo todo lo que dijiste que no harías
Like a athlete doing everything that you said you wouldn't

Pero no me he ido a tropezar con un negro débil
But I ain't gone trip on a weak ass nigga

Soy un sólo encuéntrame un negro mucho más grande
I'm a just find me a nigga much bigger

Sólo hago lo mismo que tú
I'm a just do the same shit that you

Hacer cuando no estoy en la habitación
Do when I'm not up in the room

Sí, nena, vamos a pensar
Yeah baby let's think

Soy un mensaje de texto Brian Facetime Ryan
I'm a text brian facetime ryan

Llama a Keenan. Dile que lo necesito
Call up keenan tell him I need him

Los negros no son leales, y lo supe desde el salto cuando me enseñaste
Niggas ain't loyal, and I knew from the jump when you showed me

Las cuerdas en las que nunca tendría confianza para ti
The ropes that I wouldn't never have trust for you

Eres un espeluznante
You creepin

Me voy
I'm leavin

Tú llámame
You call me

Recojo
I pick up

Cuelgo
I hang up

Me mandas un mensaje
You text me

Vamos a enlazar
Let's link up

Y yo sólo digo que se joda
And I just say fuck it

Luego nos levantamos cogiendo y tú arranca
Then we up fucking and you start up

Algo con lo que dije que había terminado
Something I said I was done with

Entonces todo se repite en las próximas 2 semanas
Then it all repeats in the next 2 weeks

Volveré en lo mismo Estoy hecho
I'll be back on the same I'm done shit

Si supieran que preferiría estar suelto
If they only knew that I'd rather be loose

Hombre, estoy tentado, pero no me he ido
Man I'm tempted but I ain't gone

No se lo digas a nadie
Tell nobody

(Dile a nadie, no se lo digas a nadie)
(Tell nobody, tell nobody)

Sí, sé que lo que dices es la verdad
Yeah I know what you're saying is the truth

Bebé no se lo digas a nadie, no
Baby don't tell nobody, no

No me hagas frente a la compañía
Don't front me off in front of company

Sabes que podríamos solucionarlo
You know we could work that out

Tal vez deberíamos trabajar en eso
Maybe we should work that

Tal vez deberíamos solucionarlo
Maybe we should work that out

Sabes que podríamos trabajar en eso
You know we could work that

Me dijiste que no se lo dijeras a nadie (dile a nadie, no se lo digas a nadie)
You told me don't tell nobody (tell nobody, don't tell nobody)

No me hagas frente a la compañía
Don't front me off in front of company

Ahhh, cuando estoy allí la noche se pone mejor
Ahhh, when I'm right there the night gets better

Debes admitir que somos uno juntos
You must admit we're one together

Porque no hablas de eso cuando te doy dinero para la gasolina
Cause you don't talk that shit when I give you gas money

5 estrella chick bebé cuando yo culo hambre
5 Star chick baby when yo ass hungry

Buena hierba
Good weed

Buena polla
Good dick

Chica lo consigues todo de mí
Girl you get it all from me

Muchos secretos de ti y tu mundo
Plenty secrets of you and your world

Incluso yo, tú y tus chicas
Even me and you and your girls

Que nunca lo haría
That I would never

No se lo digas a nadie
Tell nobody

(Dile a nadie, no se lo digas a nadie)
(Tell nobody, tell nobody)

Sí, sé que lo que dices es la verdad
Yeah I know what you're saying is the truth

Bebé no se lo digas a nadie, no
Baby don't tell nobody, no

No me hagas frente a la compañía
Don't front me off in front of company

Sabes que podríamos solucionarlo
You know we could work that out

Tal vez deberíamos trabajar en eso
Maybe we should work that

Tal vez deberíamos solucionarlo
Maybe we should work that out

Sabes que podríamos trabajar en eso
You know we could work that

Me dijiste que no se lo dijeras a nadie
You told me don't tell nobody

(Dile a nadie, no se lo digas a nadie)
(Tell nobody, don't tell nobody)

No me hagas frente a la compañía
Don't front me off in front of company

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tink e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção