Traducción generada automáticamente

Let Down My Guard
Tink
Bajar la Guardia
Let Down My Guard
OhOh
OhOh
Oh-woahOh-woah
OhOh
Si te llevara de compras en el primer día, ¿me amarías?If I took you shoppin' on the first day, would you love me?
Si te mostrara mis cicatrices y te contara historias sobre el tiroteoIf I showed my scars and told you stories 'bout the gun-play
Si bajo la guardia, ¿le darías tu corazón a un criminal?If I let down my guard, would you give a thug your heart?
Si bajo la guardia, ¿dejarías que nos separáramos?If I let down my guard, would you let us fall apart?
Si te dejo tener sexo en la primera noche, cariño, ¿me juzgarías?If I let you fuck on the first night, baby, would you judge me?
Si no siempre fui honesto, solía estafar y mover esas cosasIf I wasn't always legit, used to scam and move them thirties
Si bajo la guardia, ¿le darías tu corazón a un criminal?If I let down my guard, would you give a thug your heart?
Si bajo la guardia, ¿le darías tu corazón a una perra?If I let down my guard, would you give a bitch your heart?
Te haré sentir algo cuando te acuestes conmigoMake you feel a way when you lay with me
Puede ser así si te quedas conmigoIt can be that way if you stay with me
No juegues conmigo, mejor sé fiel, verdaderoNigga, don't play with me, better be faithfully, true
Entiendo, ninguna de estas perras es como túI understand, none of these bitches is you
Soy la perra que no puedes perderI'm the bitch you can't lose
Quédate conmigo, sé mi terapia (oh)Stay with me, be my therapy (oh)
Sexo borracho en el extranjero, ese pene es todo lo que necesito, síDrunk sex overseas, that dick all I need, yeah
Cuando lo golpeo fuerte desde atrás, tú vas a (sí)When I hit it hard from the back, you gon' (yeah)
Darte la vuelta, succionar como una aspiradora (sí)Turn around, suck it like a vacuum (yeah)
Ser la primera perra en atacarteBe the first bitch to attack you
Agarrándome del lavabo en el bañoGrippin' on the sink in the bathroom
Si te llevara de compras en el primer díaIf I took you shoppin' on the first day
¿Me amarías? (¿Me amarías?)Would you love me? (Would you love me?)
Si te mostrara mis cicatrices y te contara historias sobre el tiroteo (oh-woah)If I showed my scars and told you stories 'bout the gunplay (oh-woah)
Si bajo la guardia, ¿le darías tu corazón a un criminal? (Tu corazón)If I let down my guard, would you give a thug your heart? (Your heart)
Si bajo la guardia, ¿dejarías que nos separáramos?If I let down my guard, would you let us fall apart?
Si te dejo tener sexo en la primera noche, cariñoIf I let you fuck on the first night, baby
¿Me juzgarías? (¿Me juzgarías?)Would you judge me? (Would you judge me?)
Si no siempre fui honesto, solía estafar y mover esas cosasIf I wasn't always legit, used to scam and move them thirties
Si bajo la guardia, ¿le darías tu corazón a un criminal?If I let down my guard, would you give a thug your heart?
Si bajo la guardia, ¿le darías tu corazón a una perra?If I let down my guard, would you give a bitch your heart?
Y se siente así, ¿te acostarías conmigo?And it feel that way, would you lay with me?
Podemos ser así si te quedas conmigo (quédate conmigo)We can be that way if stay with me (stay with me)
No, no me voy a ir a menos que me vaya contigoNo, I ain't leavin' unless I was leavin' with you
Chica, manténme firme, en todo, ya es horaGirl, hold me down, on everything, it's overdue
Oh, quédate conmigo (oh-oh), sé mi terapia (oh-oh)Oh, stay with me (oh-oh), be my therapy (oh-oh)
Sexo borracho en el extranjero (oh), ese pene es todo lo que necesito, síDrunk sex overseas (oh), that dick all I need, yeah
Cuando lo golpeo fuerte desde atrás, tú vas a (sí)When I hit it hard from the back, you gon' (yeah)
Darte la vuelta, succionar como una aspiradora (sí)Turn around, suck it like a vacuum (yeah)
Ser la primera perra en atacarteBe the first bitch to attack you
Agarrándome del lavabo en el baño (sí)Grippin' on the sink in the bathroom (yeah)
Si te llevara de compras en el primer díaIf I took you shoppin' on the first day
¿Me amarías? (¿Me amarías?)Would you love me? (Would you love me?)
Si te mostrara mis cicatrices y te contara historias sobre el tiroteo (oh-woah)If I showed my scars and told you stories 'bout the gunplay (oh-woah)
Si bajo la guardia, ¿le darías tu corazón a un criminal? (Tu corazón)If I let down my guard, would you give a thug your heart? (Your heart)
Si bajo la guardia, ¿dejarías que nos separáramos?If I let down my guard, would you let us fall apart?
Si te dejo tener sexo en la primera noche, cariñoIf I let you fuck on the first night, baby
¿Me juzgarías? (Oh-oh)Would you judge me? (Oh-oh)
Si no siempre fui honestoIf I wasn't always legit
Solía estafar y mover esas cosas (ooh-ooh)Used to scam and move them thirties (ooh-ooh)
Si bajo la guardia (mi guardia)If I let down my guard (my guard)
¿Le darías tu corazón a un criminal? (criminal, tu corazón)Would you give a thug your heart? (Thug, your heart)
Si bajo la guardia, ¿le darías tu corazón a una perra? (Ooh-ooh)If I let down my guard, would you give a bitch your heart? (Ooh-ooh)
Ooh-ooh-ohOoh-ooh-oh
Ooh-oh-oh, síOoh-oh-oh, yeah
Sí-síYeah-yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: