Traducción generada automáticamente

Mine
Tink
À moi
Mine
Si seulement tu étais à moi, si seulement tu étais à moiIf only you were mine, if only you were mine
Bébé, je suis un voyou, je peux pas être ton copainBaby I'm thuggin', I can't be your boyfriend
Si seulement tu étais à moi, si seulement tu étais à moiIf only you were mine, if only you were mine
Peut-être que je pourrais l'être mais je sais pas si je devrais l'êtreMaybe I could be but I don't know if I should be
Si seulement tu étais à moi, si seulement tu étais à moiIf only you were mine, if only you were mine
Je peux pas être à toi bébé, tu sais que je suis en tournée, c'est fouI can't be yours baby, know I be on tour crazy
Si seulement tu étais à moi, si seulement tu étais à moiIf only you were mine, if only you were mine
Garde ça discret, bébé, tu sais comment ça se passeJust keep that on the low, baby you know how it go
J'ai une bande de fillesGot a gang of bitches
Qui se prennent la tête à essayer d'être mes préféréesStress theyselves out tryna be my favorite bitches
Des filles qui lâchent pas quand je baisais des filles basiquesBitches that won't let go when I used to fuck on basic bitches
Mais toi, je m'entends avec toi, parce que je te comprends, t'es mon indiceBut you, I fuck with you, 'cause I get you, you like my clue
Je te juge pas mais ne me teste pasI don't judge you but don't try me
Si je suis avec toi, c'est que je le choisisIf I'm wit' you that's 'cause I choose
De toute façon, je vais rester sincère, j'aime la façon dont tu pénètresAnyway I'ma keep it 100, I like the way you penetrate
Cela dit, j'adore ça mais tu vas manipulerWith that said, I love it but you gon' manipulate
Et juste prendre ça de toute façonAnd just take that anyway
Chaque fois que tu me demandes ce qu'on va être, je souris et disEvery time you ask me what we gon' be I just grin and say
Même si on se perd, je veux pas que ça me fasse perdre mon amieEven if we fall off I don't wanna let that take my friend away
Je suis honnête, je vais pas mentir dans ta faceI'm honest, I ain't gon' lie to your face
Et tu es censée l'apprécierAnd you 'posed to appreciate it
Sinon, va traîner ailleurs et laisse ces losers te faire du charme, bébéOtherwise go 'round the way and let them suckers grease ya baby
Te gonfler, rouler jusqu'à ce que tu sois à sec et te dépasserGas ya, ride till you on E and go right past ya
Maintenant tu es coincée jusqu'à ce que ces idiots de la casse te défoncentNow you stuck on still until them junkyard dummies smash ya
Je vais pas mentir, je vois une bonne filleI ain't gon' lie, I see a good girl
Parfois quand je regarde dans tes yeuxSometimes when I look in your eyes
La plupart du temps, je vois juste à travers tes manièresMost times I just see through your ways
Tes manières me mènent directement à tes cuissesYour ways lead me straight to your thighs
En plus, je sais pas ce que tu as en têtePlus I don't know what's on your mind
Toujours besoin de tes amis pour te soutenirAlways need your friends to cosign
Jamais demandé à ce que tu sois à moiNever asked for you to be mine
Être à toi, je n'ai pas le tempsBeing yours, I don't have no time
Si seulement tu étais à moi, si seulement tu étais à moiIf only you were mine, if only you were mine
Bébé, je suis un voyou, je peux pas être ton copainBaby I'm thuggin', I can't be your boyfriend
Si seulement tu étais à moi, si seulement tu étais à moiIf only you were mine, if only you were mine
Peut-être que je pourrais l'être mais je sais pas si je devrais l'êtreMaybe I could be but I don't know if I should be
Si seulement tu étais à moi, si seulement tu étais à moiIf only you were mine, if only you were mine
Je peux pas être à toi bébé, tu sais que je suis en tournée, c'est fouI can't be yours baby, know I be on tour crazy
Si seulement tu étais à moi, si seulement tu étais à moiIf only you were mine, if only you were mine
Garde ça discret, bébé, tu sais comment ça se passeJust keep that on the low, baby you know how it go
Tu m'as bien eu si tu penses que je vais courir après ces mecsYou got me fucked up if you think I'ma be chasin' these niggas
Je suis déstabilisé quand je suis à côté de toi et j'essaie des trucs que je fais jamaisI'm thrown off when I'm next to you and I'm trying things that I never do
Ton fric est long mais ta tête est ailleursYour money long but your head gone
Tous mes amis me disent de ne pasAll my friends telling me don't
Le problème, c'est que t'es un mec de la rue et tu m'envoies toujours baladerProblem is you're a street nigga and you're always sending me off
Vraiment, tu es mon meilleur amiTruly you are my best friend
Je suis tombé amoureux et je peux pas faire semblantI fell in love and I can't pretend
L'ambiance est bonne alors ne recule pasVibe right so don't fall back
Si on sort ensemble, appelle ça comme çaIf we go together, just call it that
Regarde, je te montre parce que j'ai pas honte de toiSee I show you off 'cause I ain't ashamed of you
J'en ai marre de jouer à ces jeux de devinettes avec toiI'm just sick of playing all these guessing games with you
Tatouée sur moi, on est profonds, et je roule avec lui, pas de DMVTatted on me, we skin deep, and I ride with him, no DMV
Essaye-le, c'est tout à toi, tu me manques quand tu es en tournéeTest drive it, it's all yours, I miss you there when you on tour
Comprends que tu es un homme d'affaires, tu es occupé à te battreUnderstand you a boss man, you busy getting your hustle on
Mais chaque mec a une fille qu'il appelle quand il se sent seulBut every nigga got one bitch that he call on when he feel alone
La fille du bas, ta principaleBottom bitch, your main thing
Ta meilleure drogue, ta pire douleurYour best drug, your worst pain
Ta copine, ta confidenteYour girlfriend, your confidant
Ces mecs agissent si indifférentsThese niggas actin' so nonchalant
Mais je sais que tu as besoin de ça, c'est pas un secretBut I know you need this, it ain't no secret
Oui, je suis le type loyal, j'essaie juste de te rendre à moiYes I'm the loyal type, I'm just tryna make you mine
Si seulement tu étais à moi, si seulement tu étais à moiIf only you were mine, if only you were mine
Bébé, je suis un voyou, je peux pas être ton copainBaby I'm thuggin', I can't be your boyfriend
Si seulement tu étais à moi, si seulement tu étais à moiIf only you were mine, if only you were mine
Peut-être que je pourrais l'être mais je sais pas si je devrais l'êtreMaybe I could be but I don't know if I should be
Si seulement tu étais à moi, si seulement tu étais à moiIf only you were mine, if only you were mine
Je peux pas être à toi bébé, tu sais que je suis en tournée, c'est fouI can't be yours baby, know I be on tour crazy
Si seulement tu étais à moi, si seulement tu étais à moiIf only you were mine, if only you were mine
Garde ça discret, bébé, tu sais comment ça se passeJust keep that on the low, baby you know how it go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: