Traducción generada automáticamente
Your Secrets
Tink
Tus Secretos
Your Secrets
Creo que realmente tengo que ser personal
I think I really gotta get personal
Tengo que dejar que todos en estas emociones oprimidas
I really gotta let you all on these oppressed emotions
Mi novio es mi mejor amigo
My boyfriend is my bestfriend
Y mi mejor amigo es mi mejor mitad
And my bestfriend is my better half
Me motivó cuando me siento perezoso
He motivate me when I'm feeling lazy
Es lo mejor que he tenido
He the best thing that I ever had
Él conoce mis defectos y conoce mi pasado
He know my flaws and he know my past
Pero nunca importa porque él sigue conmigo
But it never matters cause he still with me
Me siento bien tenerte a mi lado
It feel good to have you by my side
En esas noches frías cuando no me siento bonita
On them cold nights when I don't feel pretty
Las viejas noches cuando derramé lágrimas
Them old nights when I shed tears
Porque escribí las cosas que los negros dijeron
Cause I wrote the things that that niggas said
Corrí hacia ti, cuando me acosté contigo
I ran to you, when I laid with you
Y nunca me preguntas qué hay entre mis piernas
And you never ask what's in between my legs
Nunca me juzgas por las cosas que hice
You never judge me for the things I did
Escuchaste los rumores, pero nunca te tropezaste
You heard the rumors, but you never tripped
Porque eso fue entonces, y bebé esto es ahora
Cause that was then, and baby this is now
Cuando tengas mi palabra, no te defraudaré
When you got my word, I won't let you down
Te prometí que te quiero con todo lo que tengo
I promised I love you with all that I got
Puedes tenerlo todo y no te lo devolveré
You can have everything and I won't take it back
Porque estoy en esto demasiado profundo, y no puedo ir una semana
Cause I'm in it too deep, and I can't go a week
Sin ver tu cara y sentir tu abrazo
Without seeing your face and feeling your embrace
Esto es real, es real
This shit is real, shit is real
Lo diré de nuevo, porque esto es real
I'll say it again, cause this shit is real
Y no me importa cómo se sientan estos negros
And I don't care how these niggas feel
Porque entiendes lo que nunca lo harán
Cause you understand what they never will
Y ese soy yo
And that's me
No contaré tus secretos
I won't tell your secrets
Tus secretos están a salvo conmigo
Your secrets are safe with me
Oh nena, si hay algo de lo que temes
Oh baby if there is anything that you fear
Cualquier cosa, cualquier cosa, cualquier cosa
Anything, anything, anything
¿Alguna vez has estado tan enamorado?
Have you ever been so stuck in love
Siento que cada movimiento sólo quiere un poco
Feel like every move just wants a bit
Pero sigo agradecida, y no me quejo
But I'm still grateful, and I ain't complaining
Porque muchas mujeres nunca encuentran esto
Cause a lot of women never find this
Es difícil encontrar a alguien listo
It's hard to find somebody ready
Es aún más difícil mantener las cosas estables
It's even harder, keeping things steady
Porque tipos fieles, no vienen por aquí
Cause faithful dudes, they don't come around
Así que cuando vuelva a casa, será mejor que lo derribaremos
So when he come home, better take him down
Soy un monstruo en su cuerpo, soy un cocinero y limpio su ropa sucia
I'm a freak on his body, I'm a cook and clean his laundry
Soy un regalo a mi hombre tan jodidamente bueno
I'm a treat my man so fucking good
Y es tan... Pero el cielo envió
And it's so... But heaven sent
Y sin él, no estoy seguro
And without him, I'm not confident
Si puedo hacerlo, o puedo sostenerlo
If I can make it, or I can hold it
Le digo cosas, esto es lo que me dijo
I tell him things, this is what he told me
No contaré tus secretos
I won't tell your secrets
Tus secretos están a salvo conmigo
Your secrets are safe with me
Oh nena, si hay algo de lo que temes
Oh baby if there is anything that you fear
Cualquier cosa, cualquier cosa, cualquier cosa
Anything, anything, anything
(Prométeme que no contarás mis secretos
(Promise that you won't tell my secrets
Prométeme eso
Promise me that
Me sentí bien saber que estaba en mi esquina)
It just felt good to know that he was in my corner)
Me ralentizó cuando me moví rápido
He slowed me down when I moved fast
No es como los demás, es tan
He's not like other guys, he's just so
Se dio cuenta de mí, se enfría conmigo
He noticed me, he cool with me
Cuando lo emocioné, le contaba cosas de cristal
When I thrilled him up, I was telling crystal things
Me abrazó, me recogió
He held me down, he picked me up
Huyó de mí cuando tuve suficiente
Ran from me when I had enough
Se rió conmigo y lloró conmigo
He laugh with me and he cried with me
Y el tiempo que pasamos, está sucediendo
And the time we spend, it's happening
Sólo tengo tu espalda, para saber que
I just have your back, to know that
Hay alguien que me cuide
There's somebody to look out for me
No puedo encontrar a nadie así
I just can't really find anybody like so
Cuando tienes a alguien que
When you have somebody that
Puedes llorar con la causa que sabes
You can cry with cause you know
Ellos saben todo lo que has estado
They know everything that you been
A través de, y es genuino ya sabes
Through, and it's genuine you know
Cuando no te juzgan, te miran igual
When they don't judge you, they look at you the same
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: