Traducción generada automáticamente
Mocó
Tino Dourado
Mocó
Mocó
En la melaza del ingenio,No melaço do engenho,
en el bagazo de la cañano bagaço da cana
la morena bonita me hace recordar el tiempo de niñeza morena bonita me faz lembrar o tempo de criança
mandacaru, xique-xique,mandacaru,xique-xique,
piedras rocosas, mocópedras rochosas,mocó
La malhada, el umbuzeiroA malhada,o umbuzeiro
la aroeira, el icóa aroeira,o icó
El sertón que nunca olvidaréA caatinga que eu não me esqueço jamais
y las costumbres hermosas de mis viejos padrese dos costumes bonitos dos meus velhos pais
Caminar descalzo en el sueloAndar descalço no chão
con una resortera en la manocom um badoque na mão
Sintiendo la vida en la tierraSentindo a vida na terra
y el amor en el corazóne o amor no coração
Atrapando al pajarito en el lazoTirando o passarinho no laço
atando al toro en el corrallaçando o boi no morão
así fue como me criéfoi assim que eu me criei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tino Dourado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: