Traducción generada automáticamente

1 Dag T (feat. Re-Play)
Tino Martin
1 Tag T (feat. Re-Play)
1 Dag T (feat. Re-Play)
Liebling, warum habe ich dir das angetanLieve schat, waarom heb ik jou dit aangedaan
Und habe ich das kaputt gemacht?En heb ik dit kapot gemaakt?
Du fühlst dich so alleinJe voelt je zo alleen
Hätte nie gedacht, dass du mich verlässtNooit gedacht dat je bij me weg zou gaan
Und mich hier so zurücklässtEn jij me hier zo achterlaat
Oh, ich weiß, dass du es jetzt ernst meinstOh, ik weet dat jij het nu meent
Es ist okay, ich habe Frieden damitHet is oké, 'k heb er vrede mee
Aber es gibt eine Sache, um die ich bitteMaar er is én ding waar ik om vraag
(Ein Tag) würde ich dir alles auf der Welt geben(Eén dag) zou ik je alles in de wereld geven
(Ein Tag) lass ich den Schmerz, den du jetzt fühlst, vergessen(Eén dag) laat ik de pijn die jij nu voelt vergeten
(Ein Tag) bin ich der Mann, den du so lange vermisst(Eén dag) ben ik de man die jij al zo lang mist
Stelle ich alles wieder her, was zerbrochen istHerstel ik alles wat gеbroken is
(Ein Tag) noch einmal zusammen durch unser Leben gehen(Eén dag) nog én keer samen door ons levеn lopen
(Ein Tag) frag mich alles, denn meine Seele liegt offen(Eén dag) vraag me alles, want mijn ziel ligt open
(Ein Tag) eine lange Umarmung und einen letzten Kuss(Eén dag) een lange knuffel en een laatste kus
Denn nach diesem Tag bekomme ich dich nie wieder zurückWant na die dag krijg ik je nooit meer terug
Liebling, es gibt niemanden, der mein Leben so sinnvoll machtLieve schat, er is niemand die m'n leven zo zinvol maakt
Nie wieder werde ich das erlebenNever nooit meer dat ik dit meemaak
Oh, ich weiß: Es ist zu spätOh, ik weet: Het is te laat
Es ist okay, ich habe Frieden damitHet is oké, 'k heb er vrede mee
Aber es gibt eine Sache, um die ich bitteMaar er is én ding waar ik om vraag
(Ein Tag) würde ich dir alles auf der Welt geben(Eén dag) zou ik je alles in de wereld geven
(Ein Tag) lass ich den Schmerz, den du jetzt fühlst, vergessen(Eén dag) laat ik de pijn die jij nu voelt vergeten
(Ein Tag) bin ich der Mann, den du so lange vermisst(Eén dag) ben ik de man die jij al zo lang mist
Stelle ich alles wieder her, was zerbrochen istHerstel ik alles wat gebroken is
(Ein Tag) noch einmal zusammen durch unser Leben gehen(Eén dag) nog én keer samen door ons leven lopen
(Ein Tag) frag mich alles, denn meine Seele liegt offen(Eén dag) vraag me alles, want mijn ziel ligt open
(Ein Tag) eine lange Umarmung und einen letzten Kuss(Eén dag) een lange knuffel en een laatste kus
Denn nach diesem Tag bekomme ich dich nie wieder zurückWant na die dag krijg ik je nooit meer terug
Na-na-na, na-naNa-na-na, na-na
Na-na-na, na-na (nie wieder zurück)Na-na-na, na-na (nooit meer terug)
Na-na-na, na-na, na-na (oh, ja)Na-na-na, na-na, na-na (oh, yeah)
(Ein Tag) würde ich dir alles auf der Welt geben(Eén dag) zou ik je alles in de wereld geven
(Ein Tag) lass ich den Schmerz, den du jetzt fühlst, vergessen(Eén dag) laat ik de pijn die jij nu voelt vergeten
(Ein Tag) bin ich der Mann, den du so lange vermisst(Eén dag) ben ik de man die jij al zo lang mist
Stelle ich alles wieder her, was zerbrochen ist (woah)Herstel ik alles wat gebroken is (woah)
(Ein Tag) noch einmal zusammen durch unser Leben gehen(Eén dag) nog én keer samen door ons leven lopen
(Ein Tag) frag mich alles, denn meine Seele liegt offen(Eén dag) vraag me alles, want mijn ziel ligt open
(Ein Tag) eine lange Umarmung und einen letzten Kuss(Eén dag) een lange knuffel en een laatste kus
Denn nach diesem Tag bekomme ich dich nie wieder zurückWant na die dag krijg ik je nooit meer terug



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tino Martin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: