Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 107
Letra

En Ningún Lugar, SA

Nowhere, SA

El tiempo avanza lentamenteTime moves slowly
Demasiado lento para observarloFar too slow to observe it
Deberían traer algunos científicos aquí solo para probarloThey should get some scientists down here just to prove it
Damas en los salones con sus revistasLadies in the salons with their magazines
Un par de consejos de moda del 2003Couple fashion tips from 2003

Soñé demasiado grande, debería haber sido aprendizI dreamed too big, should have been an apprentice
No es como una vida apilando estantes en un Spend-LessIt's not like a life stacking shelves at a Spend-Less
Tengo que salirGotta get out
Tengo que salir de esta ciudadGotta get outta this town
Tengo que salirGotta get out

Me patearon los dientesKicked me in the teeth
Ni siquiera tuve una oportunidadDidn't even have a chance
Me metí en una pelea en el baile de bienvenidaGot into a fight at the homecoming dance
Es la gota que colma el vaso, siempre ellos contra míIt's the last straw it's always them verse me
Todos estos estúpidos chicos en el equipo de fútbolAll these stupid kids on the football team

Di un paseo de regreso, limpié la sangre en mi manga de la camisaTook a walk back wiped the blood on my shirt sleeve
Toqué en tu ventana pero me dijiste que me fueraTapped upon your window but you told me to leave
Escuché a tu papá gritando mientras bajabaHeard your dad screaming as I climbed back down
¿Qué diablos hago ahora?What the hell do I do now?

Tengo que salirI gotta get out
Tengo que salirI gotta get out
Tengo que salir de aquíI gotta get outta here

Tengo que salirI gotta get out
Tengo que salirI gotta get out
Tengo que salir de aquíI gotta get outta here

Era optimista cuando llegué a casa a mi lugarI was optimistic when I got home to my place
Agarré algunas cosas, las metí todas en mi maletaGrabbed a few things shoved them all in my suitcase
Llaves en mi mano, una gran idea en mi cabezaKeys in my hand, a big idea in my head
Sentí que mis problemas se alejaban a cien diezFelt my problems drifting at a hundred and ten

AceleréKicked it up a gear
Choqué mi auto contra un poste de luzCrashed my car in a light post
Ahí va mi paga de verano, ahí se va toda mi esperanzaThere goes my summer's pay, there goes all my hope
Hay momentos que te definen, y aquellos que olvidasteThere's moments which define you, and those you forgot
Recuerdo temblar como una hoja por el shockI remember shaking like a leaf from the shock

Pasé alrededor de una hora en frente de un motelSpent about an hour in the front of a motel
Presentando un informe policial, el policía dijo que me quedara quietoFiling a police report, cop said to keep still
Me revisaron los médicosHad a once over by the medical team
Dijeron que tenía suerte pero no estaba aliviadoThey said I was lucky but I wasn't relieved

Tomé un viaje a casa en la parte trasera de una camioneta blancaTook a ride home in the back of a white van
Mirando por la ventana el humo en un ensueñoWatched out the window at the smoke in a daydream
Casi podía ver las luces de la autopistaI could almost see the lights from interstate
No pude contener las lágrimas mientras se desvanecíanCouldn't hold the tears as they faded away

Tengo que salirI gotta get out
Tengo que salirI gotta get out
Tengo que salir de aquíI gotta get outta here

Tengo que salirI gotta get out
Tengo que salirI gotta get out
Tengo que salir de aquíI gotta get outta here

Tengo que salirI gotta get out
Tengo que salirI gotta get out
Tengo que salir de aquíI gotta get outta here

Tengo que salirI gotta get out
Tengo que salirI gotta get out
Tengo que salir de aquíI gotta get outta here

Dios, me engaño pensando que este podría ser mi añoGod I kid myself thinking this could be my year
Tal vez he estado destinado a pasar toda mi vida aquíMaybe I've been fated to spend all of my life here
Tal vez simplemente lo perderé como todos pierden el rumboMaybe I'll just lose it like they all lose the plot
Cuando me llegue la hora, entiérrame aquí para pudrirmeWhen I kick the bucket bury me here to rot

¿Debería unirme a los chicos, bloquearlo con una pastilla brillante?Should I join the kids, block it out with a bright pill
Parados bebiendo de una botella de NyQuilStanding round drinking from a bottle of NyQuil
Tengo que salirI gotta get out
Tengo que salir de esta ciudadGotta get out of this town
Tengo que salirI gotta get out

Tengo que salirI gotta get out
Tengo que salirI gotta get out
Tengo que salir de aquíI gotta get outta here

Tengo que salirI gotta get out
Tengo que salirI gotta get out
Tengo que salir de aquíI gotta get outta here


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiny Little Houses y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección