Traducción generada automáticamente

Breeze In July
Tiny Moving Parts
Brise en Juillet
Breeze In July
Un orchestre compatissant brise chaque cordeA sympathetic orchestra breaking every string
C'est le point central, le but qui compte vraiment pour moiIt's the focal point the purpose that truly means the most to me
La brise en juillet caresse ma peau fragileThe breeze in July brushes my fragile skin
Je me déchire, laisse entrerRip myself open, let it in
Remplis mes poumons d'un souffle d'amour fraisRefill my lungs with a fresh breath of love
Peut-être que je passerai l'été après toutMaybe I will make it through summer after all
Peut-être qu'il y a trop de lacs au MinnesotaMaybe there's too many lakes in Minnesota
Peut-être que je peux apprécier ce qui nous entoureMaybe I can appreciate what's around us
À quoi bon une maison si elle est remplie de doutesWhat's the point of a house when it's filled with self-doubt
Je vais laisser tomber le gilet de sauvetage et je nagerai jusqu'à me noyerI will ditch the life jacket and I'll swim till I drown
Je vais laisser tomber le gilet de sauvetage et je nageraiI'll ditch the life jacket and I'll swim
Je nagerai jusqu'à me noyerI'll swim till I drown
Un orchestre compatissant brise chaque cordeA sympathetic orchestra breaking every string
Le point central, le but qui compte vraiment pour moiThe focal point the purpose that truly means the most to me
C'est tout si beau pour moiIt's all so beautiful to me
Parce que je réfléchis trop à toutCause I overthink everything
Putain, je vais le refaireGoddammit I'll do it again
Je réfléchis trop à toutI overthink everything
Putain, je vais le refaireGoddammit I'll do it again
Je réfléchis trop à toutI overthink everything
Putain, je vais le refaireGoddammit I'll do it again
Je vais le refaireI'll do it again
La brise en juilletThe breeze in July
Caresse ma peau fragileBrushes my fragile skin
Je me déchire, laisse entrerRip myself open, let it in
Réfléchir trop à toutOverthink everything
Putain, je vais le refaireGoddammit I'll do it again
Réfléchir trop à toutOverthink everything
Putain, je vais le refaireGoddammit I'll do it again
À quoi bon une maisonWhat's the point of a house
Si elle est remplie de doutesWhen it's filled with self-doubt
Je vais laisser tomber le gilet de sauvetage et je nagerai jusqu'à me noyerI will ditch the life jacket and I'll swim till I drown



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiny Moving Parts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: