Traducción generada automáticamente

North Shore
Tiny Moving Parts
Costa Norte
North Shore
Hay una pastilla amarilla en mi bolsilloThere's a yellow pill in my pocket
Por si necesito calmarmeIn case I need to calm down
Mis manos se sienten entumecidasHands are feeling frostbit
Mientras estoy congelado en el sueloAs I'm frozen to the ground
¿Por qué la vida no puede funcionar como quiero?Why can't life just work out the way I want it to?
Todas estas preguntas que sigo haciendo me dejan constantemente confundidoAll these questions I keep asking leave me constantly confused
Sé que debo seguir adelanteI know I must keep going
Pero tengo demasiado miedo de correrBut I'm too scared to run
Mis piernas se romperánMy legs will break apart
Porque mis huesos no son lo suficientemente fuertesBecause my bones aren't strong enough
¿Por qué la vida no puede funcionar como quiero?Why can't life just work out the way I want it to?
Todas estas preguntas que sigo haciendo pero nadie está en la habitaciónAll these questions I keep asking but nobody's in the room
(¡Nadie!)(No one!)
Es otra larga nocheIt's another long night
No queda lucha en mi sangreNo fight left in my blood
Siento que quiero rendirme ahoraI feel like giving up now
DesconectarPull the plug
En la orilla del lagoOff the lakeside
Una sinfonía de tristeza que crece para siempreA symphony of sadness that forever crescendos
Nunca se detieneIt never stops
Frágil como un carámbanoFragile as an icicle
Goteando del tejadoDripping off the rooftop
Los charcos se convierten en piscinas de mis dudasPuddles become pools of my self-doubt
¿Por qué la vida no puede funcionar como quiero?Why can't life just work out the way I want it to?
Todas estas preguntas que sigo haciendo pero nadie está en la habitaciónAll these questions I keep asking but nobody's in the room
(¡Nadie!)(No one!)
Es otra larga nocheIt's another long night
No queda lucha en mi sangreNo fight left in my blood
Siento que quiero rendirme ahoraI feel like giving up now
DesconectarPull the plug
En la orilla del lagoOff the lakeside
Una sinfonía de tristeza que crece para siempreA symphony of sadness that forever crescendos
Nunca se detieneIt never stops
(Nunca se detiene)(It never stops)
(Nunca se detiene)(It never stops)
¿Por qué la vida no puede funcionar como quiero?Why can't life just work out the way I want it to?
¿Por qué la vida no puede funcionar como quiero?Why can't life just work out the way I want it to?
Todas estas preguntas que sigo haciendoAll these questions I keep asking
Todas estas preguntas que sigo haciendoAll these questions I keep asking
Pero nadie está en la habitaciónBut nobody's in the room
Pero nadie está en la habitaciónBut nobody's in the room
(¡Nadie!)(No one!)
(¡Nadie!)(No one!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiny Moving Parts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: