Traducción generada automáticamente
Olympic Girls
Tiny Ruins
Chicas Olímpicas
Olympic Girls
Revuelto, sacudido, todos despertandoStirring, shaken, all of us waking
Bajo el mismo cieloUnder the same cover of sky
Dijiste que mi libertad se sienteYou said my freedom feels
Como una mentira blancaLike a white lie
Dulce en el asiento traseroSweet on the backseat
Otro día más audazAnother day bolder
Un hechizo de amor te arrastraA love spell rushes you by
El humo y la brasaThe smoke and the smoulder
Estábamos a solo centímetros de distanciaWe were only inches away
Todavía teníamos un largo, largo camino por recorrerStill had a long, long way to go
Sí, estábamos a solo centímetros de distanciaYeah, we were only inches away
Todavía teníamos un largo, largo camino por recorrerStill had a long, long way to go
¿No nacimos para liberarnos?Weren’t we born to break out?
¿Para sentir que los bancos fangosos se hinchan?To feel the muddy banks swell?
Pienso en ti en la pista de baileI think of you on the dance floor
En un motel estucadoIn a stuccoed motel
Prediciendo cuándo y dónde terminaríamosForecasting when and where we’d end up
De todos modos no podríamos salvarnosCouldn’t save us anyhow
Solo conversación de niñosJust kid conversation
Mi resolutor de signos zodiacalesMy star sign resolver
Solo tenías tus chicas olímpicasYou only had your olympic girls
El brillo helado de giros de mallasThe frosted sheen of leotard twirls
Revolución corriendo y ganando oro para la pantalla de TVRunning revolt and winning gold for the TV screen
Antes de ser llevadas de vuelta a las celdasBefore being led back to the cells
Apoya tu cabeza en el regazo de una chicaLay your head in the lap of a girl
Nunca aprenderás algo si no te lo enseñan bienYou’ll never learn something if it isn’t taught well
Nunca encontrarás algo si no puedes perderteYou’ll never find a thing if you can’t lose yourself
De vez en cuandoEvery once in a while
Busqué tu figuraI looked for your figure
El corte que tu forma haríaThe cut your shape would make
En la libertad de un micrófonoIn the freedom of a microphone
Hay una sombra que no puedo sacudirThere’s a shadow I can’t shake
¿Quién está ahí? ¿Quién está ahí por la mañana?Who’s there? Who’s there in the morning?
Para verte en la estaciónTo see you at the station
Y cuando sientas que te rindesAnd when you feel like giving up
Allí, para que puedas sostenerlaThere, so you can hold her
Estábamos a solo centímetros de distanciaWe were only inches away
Todavía teníamos un largo, largo camino por recorrerStill had a long, long way to go
Estábamos a solo centímetros de distanciaWe were only inches away
Todavía teníamos un largo, largo camino por recorrerStill had a long, long way to go
Estamos a solo centímetros de distanciaWe're only inches away
Todavía tenemos un largo, largo camino por recorrerStill have a long, long way to go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiny Ruins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: