Traducción generada automáticamente
Vendela
Tirill
Vendela
Vendela is outside,
picking flowers for me
-in the rain.
Hyacinths and roses, the brightest colours she knows:
Morning Glories, Small Bindweed,
Wet grass under her naked feet.
Everywhere I see pieces of you;
You're in the fallen leaves and in that old withered tree
of which the twigs will never blossom again,
and everything around here makes me miss you.
Vendela is outside,
singing songs for me
-in the woods.
Long songs and sad songs,
the fines melodies
she knows.
Cobwebs wet of misty air
Touch her face and moisten her hair.
Everywhere I see pieces of you.
You're in the fallen leaves and in that old withered tree
of which the twigs will never blossom again,
and everything around here makes me miss you.
The trees seem alive as I dance with their shadow
which are made by the light from the fire behind me.
Sad voices speak when the winds catch the leaves,
and they whisper to me that I've lost you.
Such a moony soul
with such a wistful eye
Could I ever reach her?
So deep was the well
that I left.
May the sylvan glade fill her?
Vendela
Vendela está afuera,
recogiendo flores para mí
-bajo la lluvia.
Jacintos y rosas, los colores más brillantes que conoce:
Campanillas, Correhuela Menor,
Hierba mojada bajo sus pies desnudos.
En todas partes veo pedazos de ti;
estás en las hojas caídas y en ese viejo árbol marchito
del cual las ramas nunca florecerán de nuevo,
y todo a mi alrededor me hace extrañarte.
Vendela está afuera,
cantando canciones para mí
-en el bosque.
Canciones largas y tristes,
las melodías más finas
que conoce.
Telarañas mojadas de aire brumoso
Tocan su rostro y humedecen su cabello.
En todas partes veo pedazos de ti.
Estás en las hojas caídas y en ese viejo árbol marchito
del cual las ramas nunca florecerán de nuevo,
y todo a mi alrededor me hace extrañarte.
Los árboles parecen vivos mientras bailo con su sombra
que es creada por la luz del fuego detrás de mí.
Voces tristes hablan cuando el viento atrapa las hojas,
y me susurran que te he perdido.
Tal alma melancólica
con una mirada tan nostálgica
¿Podría alguna vez alcanzarla?
Tan profundo era el pozo
que dejé.
¿Podrá el claro sylvan llenarla?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tirill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: