Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 168

Ruby

Tirill

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Ruby

Once I met a gypsy man,
an uncut ruby soul.
I wondered of this deep rare shine,
It's warm but gloomy glow.

I wandered in this deep rare shine.
I tried to find a key
To part the warm wine red from the dark,
In where he looked like me

I found him carry night and day,
Or moments in between,
Where nothing lives without the other,
And nothing is unseen

A silent truth is spoken
Through beauty in a grief:
The ruby is his fait to stay,
and it's glow his wish to leave.

I wandered in this deep rare shine,
In colours that he wears.
The one who sees is the one who shines,
But still the one who bears

He owns the things he gives away,
And this is what I see,
It's always there within his eye,
In his eye I mirror me.

When you sleep
1997

The sun has left and the day has turned to night.
Rest your head upon the pillow.
The moon's tender shine gives peace to your mind,
So now close your eyes and sleep.

This day was like few, with battles of words.
I know that they're haunting your mind
But this day will fade away and the pain
Will someday become your sword

The night is dark and deep
And so quiet when you go to sleep.
The dreams might be sweet or they might turn out cruel
But I will watch over you when you sleep.

The sun has left and the day has turned to night
Rest you head upon the pillow
The moon's tender shine
Gives peace to your mind
So now close your eyes
And I will watch over you when you sleep.

Rubí

Una vez conocí a un hombre gitano,
un alma de rubí sin cortar.
Me preguntaba sobre este brillo raro y profundo,
Su cálido pero sombrío resplandor.

Vagué en este brillo raro y profundo.
Intenté encontrar una clave
Para separar el cálido rojo vino de la oscuridad,
Donde él se parecía a mí.

Lo encontré llevando la noche y el día,
O momentos en medio,
Donde nada vive sin el otro,
Y nada queda sin ser visto.

Una verdad silenciosa es expresada
A través de la belleza en un dolor:
El rubí es su destino quedarse,
y su brillo su deseo de partir.

Vagué en este brillo raro y profundo,
En los colores que él lleva.
Quien ve es quien brilla,
Pero aún así quien soporta.

Él posee las cosas que regala,
Y esto es lo que veo,
Siempre está ahí dentro de su ojo,
En su ojo me reflejo.

Cuando duermes
1997

El sol se ha ido y el día se ha convertido en noche.
Descansa tu cabeza en la almohada.
El suave brillo de la luna da paz a tu mente,
Así que ahora cierra los ojos y duerme.

Este día fue como pocos, con batallas de palabras.
Sé que te persiguen en la mente.
Pero este día desaparecerá y el dolor
Algún día se convertirá en tu espada.

La noche es oscura y profunda
Y tan tranquila cuando te duermes.
Los sueños pueden ser dulces o pueden volverse crueles
Pero yo velaré por ti cuando duermas.

El sol se ha ido y el día se ha convertido en noche
Descansa tu cabeza en la almohada
El suave brillo de la luna
Da paz a tu mente
Así que ahora cierra los ojos
Y yo velaré por ti cuando duermas.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tirill y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección