Traducción generada automáticamente
Fourteen Years In Rowville
Tism
Catorce años en Rowville
Fourteen Years In Rowville
Puedes ir y comprar una escopetaYou can go and buy a shottie
Asaltar el local de apuestasHold up the local TAB
O robar unos cuantos VCRsOr steal a few VCRs
O intentar un robo a mano armadaOr try a smash and grab
No obtendrás ni la mitad del botínYou won't be getting half the loot
Tu abogado Q.C. lo haráYour lawyer Q.C. will
Más te vale obedecer la leyYou may as well obey the law
Te sentencio a RowvilleI sentence you to Rowville
Te sentencioI sentence you
a catorce años en Rowvilleto fourteen years in Rowville
¿Por qué dispararle a un hombre en RenoWhy shoot a man in Reno
Solo para verlo morir?Just to watch him die?
Ve al casinoGo down to the casino
Para ver unos ojos sin vidaTo see a deadened eye
Seguro que no será Lloyd WilliamsIt sure won't be Lloyd Williams
Quien escuche la voluntad del juezWho hears the judge's will
'ciudadano, por obediencia"citizen, for obedience
Te sentencio a Rowville.'I sentence you to Rowville."
Por crímenes contra la personaFor crime against the person
Los tabloides gritaránThe tabloid press will shout
El animal será encerradoThe animal be locked away
Y nunca lo dejarán salirAnd never let him out
Por crímenes contra la propiedadFor crime against property
Tendrás que pagar la cuentaYou have to pay the bill
Por crímenes contra el espírituFor crime against the spirit
Te sentencio a RowvilleI sentence you to Rowville



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tism y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: