Traducción generada automáticamente
Get Thee To A Nunnery
Tism
Llévate a un convento
Get Thee To A Nunnery
¿Fue Dios o el diablo?Was it God or the devil?
Dime, alguien.Tell me, somebody.
¿Quién puso a Sophie LeeWho put Sophie Lee
En el cuerpo de Sophie Lee?In Sophie Lee's body?
¿Es mejor o peor?Is it better or worse? -
Te pagaré algo de dinero -I'll pay you some money -
¿Es mejor o peorIs it better or worse
Cuando intenta ser graciosa?When she tries to be funny?
¿Lo es o no lo esIs it or isn't it
Mi televisor chirriando?My T.V. set squeaking?
Seguramente no puede serIt surely can't be
Inglés lo que está hablando.English she's speaking.
¿Quién es quién, maldita sea -Who is who, damn it -
Oh, dime pronto -Oh, tell me soon -
¿Quién es el humanoWho is the human
Y quién el dibujo animado?And who the cartoon?
No podría ser, ¿verdad?It couldn't be, could it?
Imposible, siento -Impossible, I feel -
Escuché que Sophie LeeI heard Sophie Lee
Es realmente real.Is actually real.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tism y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: