Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 357

If You Ever Hear His Name, Harden Not Your Arterie

Tism

Letra

Si alguna vez escuchas su nombre, no endurezcas tus arterias

If You Ever Hear His Name, Harden Not Your Arterie

Soy tan idiota que no le vendería nada al papá de Elle McPherson;I'm such a turd that I wouldn't sell Elle McPherson's dad a ranger;
Soy tan perdedor que seré uno de los pocos que no se la tirarán;I'm such a loser I'll be one of the few not to bang her;
Tengo un trabajo peor que un roadie sudoroso de TISM; ah,I've got a worse job than a sweating TISM roadie; ah,
Estoy más jodido que ese tipo atrapado en Camboya;I'm more fucked than that guy stuck in Cambodia;
Dejé a mis hijos en el estacionamiento del Casino, y mi auto en la guardería también:I've left my kids in the Casino carpark, and my car in the creche there too:
Pero si soy tan idiota, ¿qué te hace a ti?But if I'm such a dickhead, what does that make you?

Estaba revisando los sellos del transbordador espacial - hasta que explotó;I was checking the seals on the Space shuttle - until it exploded;
Le dije a Brandon Lee, 'No seas tonto: la pistola no está realmente cargada.'I told Brandon Lee, "Don't be a fool: the gun's not really loaded."
Me dieron diez años por mostrarle a un niño el plátano en mi pijama;I got ten years for showing a kid the banana in my pyjama;
Soy tan rígido que solicité el puesto de cantante principal de Nirvana;I'm such a stiff I've applied for the job of lead singer of Nirvana;
Pienso que ganar una medalla de oro de la Commonwealth es algo que vale la pena hacer;I think winning a Commonwealth gold medal is a worthwhile thing to do;
Pero si soy tan idiota, ¿qué te hace a ti?But if I'm such a dickhead, what does that make you?

Crecí en un suburbio donde las líneas del tranvía se niegan a ir;I grew up in a suburb where the tram lines refuse to go;
Fui a una escuela que probablemente no conozcas;I went to a school that you ain't likely to know;
Estoy a favor de la doctrina antigua de que un tonto es un tonto es un tontoI'm for the old fashioned doctrine that a pratt is a pratt is a pratt
Incluso cuando tiene patines en línea y usa una gorra de béisbol;Even when he's got in-line skates and wears a baseball cap;
Entonces, ¿en quién se burla finalmente? Es bastante fácil de ver -So who's the joke finally on? It's easy enough to see -
Porque si todos ustedes son unos idiotas, ¿qué me hace a mí?'Cos if you're all such dickheads, what does that make me?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tism y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección