Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 549

Morrison Hostel

Tism

Letra

Morrison Hostel

Morrison Hostel

Jimbo, Junge, du bist ein Haufen Scheiße,Jimbo, boy, you're a croc of shit,
Du bist ein besoffener, egoistischer Schläger;You're a boozed, selfish thug;
Warum versuchst du's nicht mal mit deinem MundWhy don't you give your mouth a go
Und steckst einen Stopfen in das andere Loch?And in the other hole put a plug?

Bei Gott, du hast einen langen, langen WegBy Christ you've got a long long way
Mit dem Talent eines Schuljungen für Worte -On a schoolboy's talent with words -
Ein beschissener SymbolismusOne crappy bit of symbolism
Und schon wirst du von einer Armee von Trotteln verehrt.And you're adored by a army of turds.

Du bist ein egoistischer, unhöflicher, arroganter Wichser;You're a selfish, rude, arrogant prick;
Im Grunde bist du ziemlich dumm;You're basically pretty stupid;
Dein Mystizismus ist ein Haufen Scheiße,Your mysticism's a lump of shit,
Und das gilt auch für all die Mädchen, die du flachgelegt hast.And so are all the girls you rooted.

Also red nicht von Traurigkeit und EinsamkeitSo don't talk about being sad and lonely
Oder von verdammtem Missverständnis,Or fucking misunderstood
Denn unter diesem selbstmitleidigen HeuchlerBecause underneath that self-pitying phoney
Verbirgt sich ein brutaler, egoistischer Gangster.Is a brutal, selfish hood.

Ich unterstütze die Polizei, die dich von der Bühne geholt hat,I support the police that took you off stage,
Ich unterstütze die Tatsache, dass du geblutet hast;I support the fact you bled;
Ich unterstütze die Cops, die dich weggetragen haben,I support the cops who carried you off,
Ich unterstütze die Tatsache, dass du tot bist.I support the fact you're dead.

Ich denke, du bist ein verwirrter TypI think that you're a troubled guy
Und ich denke, das ist nichts Neues;And I think that's nothing new;
Ich denke, deine Fans sind ein Haufen Trottel,I think your fans are a bunch of turds
Fast so unreif wie du.Almost as immature as you.

Und wenn ich im Supermarkt binAnd when I'm in my supermarket
Und irgendein Wichser sich vor meinen Wagen drängt,And some prick pushes in front of my trolley
Werde ich an dein stinkendes Bravado erinnertI'll be reminded of your stinking bravado
Und ich werde den Arschloch bitten, sich zu entschuldigen.And I'll ask the cunt to say sorry.

Eure Fans würden jede Unhöflichkeit entschuldigenYou fans would excuse any rudeness
Nur weil sie von dir kommt -Just because it comes from you -
Du würdest ihnen sagen, sie sollen sterben gehenYou'd tell them to go drop dead
Und sie würden sagen: "Oh, wie wahr, wie wahr, wie WAHR."And they'd say, "Oh, how true, how true, how TRUE."

Du brauchst einen 9-to-5-Job, Jimbo;You need a nine to five job, Jimbo;
Du musst mit dem Zug nach Flinders St. fahren -You need to get to Flinders St. by train -
Geh und finde dir ein regelmäßiges Einkommen,Go and find yourself a regular income,
Dann kannst du ein Lied über Schmerz schreiben.Then you can write a song about pain.

Versuch, für die Schulkosten der Kinder zu sparen;Try and save for the kids' school fees;
Pass ein bisschen auf, wenn du ein Auto fährst;Take some care when you drive a car;
Wirf deinen Müll in einen Mülleimer,Put your rubbish in a bin
Du verdammter großer Rock-Superstar.You fucking great rock super star.

Du hast eine Menge selbstsicherer Wichser hervorgebracht,You've spawned a host of cock-sure shits
Die fast immer stinkend reich sind,Who are nearly always filthy rich,
Und denken, weil sie ein bisschen wie Jimbo sind,And think because they're a bit like Jimbo
Können sie sich wie stinkende Wichser benehmen:They can act like stinking pricks:

Eine Armee von hirnlosen, künstlerischen Jugendlichen,An army of brainless, arty youth
Die auf uns gewöhnliche Plodder herabsehen -That look down upon us common plods -
Aber sie feuern den guten alten Jimbo anBut they barrack for good ol' Jimbo
Wie die verdammte Richmond-Cheerleader.Like the fucking Richmond cheer squad.

Also wenn du Morrison Hotel hörstSo when you're listening to Morrison Hotel
Und Jimbo in Topform ist,And Jimbo's in top form
Jammert er über diese harte, grausame WeltWhining about this harsh cruel world
Und die Tatsache, dass er überhaupt geboren wurde.And the fact he was ever born

Denk daran, dass seine Fans begeistert sindRemember that his fans are rapt
Und um ihr leidvolles Leben trauern,And mourning their suffering lives,
Und geh runter und diskutier darüber im Subterrain -And go down and discuss it at Subterrain -
Und wenigstens, wenn Daddy fährt.And least, if Daddy'll drive.

Jimbo, König der Privatschüler:Jimbo, king of the private school kids:
Die Mädchen von P.L.C.The girls from P.L.C.
Die sich mit seiner gequälten Seele identifizieren,Who identify with his tortured soul
Weil sie von Freundin Nummer drei abserviert wurden,Because they've got dropped by friend number three,

Die Kent von Xavier College war -Who was Kent from Xavier College -
In H.S.C. hat er ein "A" in Englisch bekommen,In H.S.C. he got a "A" for English,
Und zwischen Jimbo und William BlakeAnd between Jimbo and William Blake
Hat er nicht die Gehirne, um zu unterscheiden.He hasn't the brains to distinguish.

Jimbo, Vater einer GenerationJimbo, father of a generation
Von Idolen der Privatschul-Depression;Of private school depression idols;
Von Nick Cave an bringen sie sich nicht um -From Nick Cave on, they don't kill themselves -
Sagen uns einfach, warum sie suizidal sind.Just tell us why they're suicidal.

Er hat Selbstmitleid legitimiert;He's made self-pity legitimate;
Das bedeutet, wir müssen uns stellenIt means we'll have to face
Einem Künstler nach dem anderen mit Integrität,One after another artist with integrity,
Wie REO Speedwagon - Entschuldigung, ich meinte Hugo Race.Like REO Speedwagon - sorry, I meant Hugo Race.

Nun, steck dir das in den Arsch, Jimbo, alter Mann,Well, up your arse Jimbo old man,
In dein verdammtes Loch:Up your fucking hole:
Du bist ein Wichser, ganz einfach -You're a prick pure and simple -
Es wird Zeit, dass man dir das sagt;It's about time you were told;

Und steck dir das in den Arsch, all deine Fans;And up your arse to all your fans;
In dein Arschloch, in deine gequälte, künstlerische Hölle;Up your arse to your tortured, artistic hell;
Und während wir schon dabei sind,And while we're fucking at it,
Steck es auch Morrissey in den Arsch;Up your arse to Morrissey as well;

Steck es Robert Smith in den Arsch;Up your arse to Robert Smith;
Steck es Albert Camus in den Arsch;Up your arse to Albert Camus;
All diese "Ich leide für meine Kunst"-Typen,All those "I'm suffering for my arty" types,
Jimbo, ich mache sie alle dir verantwortlich.Jimbo, I blame them all on you.

Jeder, der den Schmerz des LebensAnyone who handles life's pain
Mit einem Zeichen reifer Selbstprüfung behandelt -With a token of mature self examination -
Es ist Zeit, dass sie diesen Wichsern sagen,It's time they told these pounces to stick it
Sie sollen sich ihre falsche Selbstverliebtheit stecken:Up their bogus self infatuation:

Und wenn du denkst, ich höre hier auf,And if you think I'll stop at this,
Die Antwort ist, auf keinen Fall, niemals -The answer is, no way, never -
Wenn du denkst, Jim Morrison war ein Wichser,If you think Jim Morrison was a wanker,
Nun, bei Gott - ich kann so ewig weitermachen.Well, Christ - I can rave on like this forever.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tism y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección