Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 541

Morrison Hostel

Tism

Letra

Hostal Morrison

Morrison Hostel

Jimbo, chico, eres un montón de mierda,Jimbo, boy, you're a croc of shit,
Eres un matón borracho y egoísta;You're a boozed, selfish thug;
¿Por qué no le das una oportunidad a tu bocaWhy don't you give your mouth a go
Y en el otro agujero pones un tapón?And in the other hole put a plug?

Por Cristo, has llegado muy lejosBy Christ you've got a long long way
Con el talento de un escolar con las palabras -On a schoolboy's talent with words -
Un pedazo de simbolismo de mierdaOne crappy bit of symbolism
Y eres adorado por un ejército de idiotas.And you're adored by a army of turds.

Eres un imbécil egoísta, grosero y arrogante;You're a selfish, rude, arrogant prick;
Básicamente eres bastante estúpido;You're basically pretty stupid;
Tu misticismo es una mierda,Your mysticism's a lump of shit,
Y también lo son todas las chicas con las que te acostaste.And so are all the girls you rooted.

Así que no hables de estar triste y soloSo don't talk about being sad and lonely
O jodidamente incomprendidoOr fucking misunderstood
Porque debajo de esa falsa autocompasiónBecause underneath that self-pitying phoney
Hay un capullo brutal y egoísta.Is a brutal, selfish hood.

Apoyo a la policía que te sacó del escenario,I support the police that took you off stage,
Apoyo el hecho de que sangrabas;I support the fact you bled;
Apoyo a los polis que te llevaron,I support the cops who carried you off,
Apoyo el hecho de que estás muerto.I support the fact you're dead.

Creo que eres un tipo problemáticoI think that you're a troubled guy
Y creo que eso no es nada nuevo;And I think that's nothing new;
Creo que tus fans son un montón de idiotasI think your fans are a bunch of turds
Casi tan inmaduros como tú.Almost as immature as you.

Y cuando esté en mi supermercadoAnd when I'm in my supermarket
Y algún idiota se me cruce en frente del carritoAnd some prick pushes in front of my trolley
Me recordaré de tu asquerosa bravuconeríaI'll be reminded of your stinking bravado
Y le pediré al cabrón que pida perdón.And I'll ask the cunt to say sorry.

Tus fans excusarían cualquier groseríaYou fans would excuse any rudeness
Solo porque viene de ti -Just because it comes from you -
Les dirías que se vayan a la mierdaYou'd tell them to go drop dead
Y ellos dirían, 'Oh, qué cierto, qué cierto, qué CIERTO.'And they'd say, "Oh, how true, how true, how TRUE."

Necesitas un trabajo de nueve a cinco, Jimbo;You need a nine to five job, Jimbo;
Necesitas llegar a Flinders St. en tren -You need to get to Flinders St. by train -
Ve y consigue un ingreso regular,Go and find yourself a regular income,
Entonces podrás escribir una canción sobre el dolor.Then you can write a song about pain.

Intenta ahorrar para las cuotas escolares de los niños;Try and save for the kids' school fees;
Ten cuidado al manejar un auto;Take some care when you drive a car;
Tira tu basura en un cestoPut your rubbish in a bin
Tú jodido gran súper estrella del rock.You fucking great rock super star.

Has engendrado una horda de mierdas seguras de sí mismasYou've spawned a host of cock-sure shits
Que casi siempre son asquerosamente ricas,Who are nearly always filthy rich,
Y piensan que porque son un poco como JimboAnd think because they're a bit like Jimbo
Pueden actuar como unos pringados asquerosos:They can act like stinking pricks:

Un ejército de jóvenes artísticos sin cerebroAn army of brainless, arty youth
Que nos miran por encima del hombro -That look down upon us common plods -
Pero apoyan al buen viejo JimboBut they barrack for good ol' Jimbo
Como la maldita hinchada de Richmond.Like the fucking Richmond cheer squad.

Así que cuando estés escuchando Morrison HotelSo when you're listening to Morrison Hotel
Y Jimbo esté en su mejor momentoAnd Jimbo's in top form
Quejándose de este mundo cruel y duroWhining about this harsh cruel world
Y el hecho de que alguna vez nacióAnd the fact he was ever born

Recuerda que sus fans están extasiadosRemember that his fans are rapt
Y lamentando sus vidas de sufrimiento,And mourning their suffering lives,
Y baja y discútelo en Subterrain -And go down and discuss it at Subterrain -
Al menos, si papá te lleva.And least, if Daddy'll drive.

Jimbo, rey de los chicos de escuela privada:Jimbo, king of the private school kids:
Las chicas de P.L.C.The girls from P.L.C.
Que se identifican con su alma torturadaWho identify with his tortured soul
Porque han sido dejadas por el amigo número tres,Because they've got dropped by friend number three,

Que era Kent de Xavier College -Who was Kent from Xavier College -
En H.S.C. sacó una 'A' en Inglés,In H.S.C. he got a "A" for English,
Y entre Jimbo y William BlakeAnd between Jimbo and William Blake
No tiene la inteligencia para distinguir.He hasn't the brains to distinguish.

Jimbo, padre de una generaciónJimbo, father of a generation
De ídolos de la depresión de escuela privada;Of private school depression idols;
Desde Nick Cave en adelante, no se suicidan -From Nick Cave on, they don't kill themselves -
Solo nos dicen por qué están suicidas.Just tell us why they're suicidal.

Ha hecho legítima la autocompasión;He's made self-pity legitimate;
Significa que tendremos que enfrentarIt means we'll have to face
Uno tras otro artista con integridad,One after another artist with integrity,
Como REO Speedwagon - perdón, quise decir Hugo Race.Like REO Speedwagon - sorry, I meant Hugo Race.

Bueno, métete por el culo, viejo Jimbo,Well, up your arse Jimbo old man,
Métete por tu jodido agujero:Up your fucking hole:
Eres un capullo, simple y llanamente -You're a prick pure and simple -
Ya es hora de que te lo digan;It's about time you were told;

Y métete por el culo a todos tus fans;And up your arse to all your fans;
Métete por el culo a tu torturado, infernal arte;Up your arse to your tortured, artistic hell;
Y mientras estamos en eso,And while we're fucking at it,
Métete por el culo a Morrissey también;Up your arse to Morrissey as well;

Métete por el culo a Robert Smith;Up your arse to Robert Smith;
Métete por el culo a Albert Camus;Up your arse to Albert Camus;
Todos esos tipos 'estoy sufriendo por mi arte',All those "I'm suffering for my arty" types,
Jimbo, les echo la culpa a todos por ti.Jimbo, I blame them all on you.

Cualquiera que maneje el dolor de la vidaAnyone who handles life's pain
Con un mínimo de madurez en la autoexaminación -With a token of mature self examination -
Es hora de decirles a estos gatos que se lo metanIt's time they told these pounces to stick it
En su falsa autoinfatuación:Up their bogus self infatuation:

Y si piensas que me detendré aquí,And if you think I'll stop at this,
La respuesta es, de ninguna manera, nunca -The answer is, no way, never -
Si piensas que Jim Morrison era un gilipollas,If you think Jim Morrison was a wanker,
Bueno, Cristo - puedo despotricar así por siempre.Well, Christ - I can rave on like this forever.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tism y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección