Traducción generada automáticamente
The Love You Take Equals The Love You Make So Baby
Tism
El amor que recibes equivale al amor que das, así que bebé
The Love You Take Equals The Love You Make So Baby
Cuidado John, voy por ti,Watch out John, I'm coming to get you,
Y tal vez por tu esposa japonesa;And maybe your Japanese wife;
Cuidado John, voy al parque,Watch it John, I'm going down to the park,
Y allí, al borde de un cuchillo,And there, on a knife's
Tu vida estará en juego mientras yoEdge your life will be poised as I pull
Con dedo tembloroso aprieto el gatillo.With shaking finger the trigger.
Ámame, porque soy el WalrusLove me do, for I am the Walrus
Y este es el fin de tu vida -And this is the end of your life -
Ámame, mientras mueres en el pavimentoLove me do, as you die on the pavement
Junto a tu esposa gritando.Next to your screaming wife.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tism y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: